Seja como for nessa noite pelo menos acho que era noite levantei a mão para desapertar a venda e e vi... | Open Subtitles | لكن على أي حال.. تلك الليله. الذي أذكره أنه كان ليلًا |
Seja como for, é ele. | Open Subtitles | لكن على أي حال هذا هو الحال لأن لا أحد آخر يرغب بي. |
Sim, pelo menos por agora. Seja como for, esta é a tua área. | Open Subtitles | كافية الآن على الأقل لكن على أي حال تلك هي منطقتك |
mas de qualquer forma, eu acho que temos de vencê-los outra vez. | TED | لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى. |
para não aprender nada de novo. Estou muito preocupado com isso. mas de qualquer forma isso é... A base daquilo que hoje eu quero partilhar com vocês, é aquele ponto em que nós inspiramos as pessoas que serão os nossos grandes líderes amanhã. | TED | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي -- أسس الموضوع الذي أريد مشاركته معكم اليوم, بالرغم من ذلك, فإن الصواب هو أن نرجع إلى أن نلهم الأشخاص الذين سيصبحون قادتنا العظماء في ما بعد. |
mas de qualquer forma, inicio já a minha defesa dizendo que conheço este homem há três anos, é um camarada absolutamente fantástico... | Open Subtitles | لكن على أي حال, دعني أبدأ مرافعتي فوراً بالقول بأني أعرف هذا الرجل لثلاث سنين، وهو رجلٌ صالحٌ بحق... |
Seja como for, tens 6 Damas-de-honra e uma Madrinha. | Open Subtitles | لكن على أي حال لديكِ 6 وصيفات و جارية شرفية |
talvez tenha sido um aparelho ou bota ortopédica na infância, mas, Seja como for, ainda bem que está do meu lado. | Open Subtitles | ربما دعامة أو حذاء لتصحيح المشي قمتِ بإرتدائه في طفولتكِ لكن على أي حال, أنا ممتن أنكِ في فريقي لا أستطيع القيام بهذا المشهد |
Certo. Não acredito nisso, mas, Seja como for, estou fascinado. | Open Subtitles | أنا لم اصدق ذلك كثيراً , لكن على أي حال |
Mas, Seja como for, agora está numa posição superior. | Open Subtitles | لكن على أي حال , هو بمنصب أعلى الآن |
Seja como for, quando... | Open Subtitles | لكن على أي حال... |
Dois é bom, mas três já é inconveniente mas de qualquer forma, todos os sapos machos estão equipados com polegares secos o que lhes permite ter um aderência fixa nas suas parceiras húmidas. | Open Subtitles | الرفقة زوجية الثلاثية غير مناسبة لكن على أي حال ، كل الضفادع الذكور مزودة بإبهامات جافة والتي تمكنها من الحصول على قبضة قوية على شركائِهم الرطبينِ |
Mas, de qualquer forma, o lava-louça não funcionava, mas nós arranjámo-lo. | Open Subtitles | لكن على أي حال , لم نستطع أن نتخلص من النفايات الزائدة لكننا أصلحنا الأمر لا . |
Mas, de qualquer forma, sabem que estão seguros aqui. | Open Subtitles | لكن على أي حال أنتم هنا بأمان |