| Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
| Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
| Vou trabalhar convosco, Mas é bom terem cuidado. - O Reuben era meu amigo. | Open Subtitles | الان , انا سأعمل معكم, لكن من الافضل ان تراقبوا انفسكم. |
| Eu sei, querido. Mas é melhor se ficarmos na cidade. | Open Subtitles | اعرف حبيبي لكن من الافضل ان نبقى في البلدة |
| Mas é melhor saírem de casa... antes que se voltem contra a gente. | Open Subtitles | و لكن من الافضل أن أقوم بإخراجها .. من الشبكة قبلما تنقلب علىَ |
| Está bem, gremlin da autópsia, Mas é bom que sejas impecável. | Open Subtitles | حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه |
| Mas é bom que eu fique muito bem visto. | Open Subtitles | لكن من الافضل ان يجعلني ابدو جيدا |
| Mas é bom que eu fique muito bem visto. | Open Subtitles | لكن من الافضل ان يجعلني ابدو جيدا |
| Vou fazer-te ganhar algum tempo, Mas é melhor despachares-te. | Open Subtitles | سأقوم بتوفير بعض الوقت لك,لكن من الافضل أن تستعجل جداً |
| Eu sei que disseste que não temos nada, Mas é melhor que encontremos alguma coisa em breve. | Open Subtitles | انا اعرف انكى قُلتى اننا لم نحصل على شىء , لكن من الافضل ان نعثر على شيئاً ما قريباً |
| Mas é melhor não ficar demasiado esperançada. | Open Subtitles | لكن من الافضل ان لاتكوني متفائلة جدا |
| Consegues a primeira rachadela no Westen, Mas é melhor fazeres tudo direito. | Open Subtitles | (انت قدمت اول مساعدة على (ويستن لكن من الافضل ان تجعلها جيدة. |