| Se houver outras pessoas ao pé, será mais fácil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
| Donna, isto vai ser muito duro para ambos. | Open Subtitles | النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا. |
| Isto vai ser difícil para ambos. | Open Subtitles | هذا سَيكون قاسيا لكِلانَا |
| Esta não é a minha guerra, e o Inferno é pequeno demais para nós dois. | Open Subtitles | هذه لَيستْ حربَي وجحيمَي لَيستْ كبيرة بما فيه الكفاية لكِلانَا. |
| Poderiam significar tempos melhores... para nós dois. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يقودونا إلى أيامِ أفضلِ... لكِلانَا. |
| Sabe, não tenho muita família, por isso, conhecê-la é especial para nós os dois. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا. |
| Ainda bem que sentes isso... porque acho que esta tumba é pequena demais para nós os dois. | Open Subtitles | تماما كما انت حَسناً تَشْعرُ بذلك الطريقِ... لأنني لا أعتقد بان هذا القبرِ كبير بما فيه الكفايةُ لكِلانَا. |
| Para nós os dois. | Open Subtitles | لكِلانَا. |