| Quantas vezes eu disse para não deixar a miúda sair! | Open Subtitles | كم مرة يجب أن اقول لكِ لا تدعي الفتاة تخرج |
| Melhor do que isso, sou uma versão do mano que te pede para não fugires. | Open Subtitles | أنا نسخة منه يمكنك أن تثقي بي عندما أقول لكِ لا تهربي |
| Quantas vezes já disse para não mexeres nas minhas coisas? | Open Subtitles | كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟ |
| Esqueci-me de a avisar que não tem de se preocupar. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لكِ لا يحتاج لتغطية ذلك. |
| Continuo a dizer-vos, que não sei onde ele está. | Open Subtitles | أستمر فى القول لكِ لا أعرف أين هو |
| E te digo, não há nada mais importante no mundo. | Open Subtitles | أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع |
| Se eu significo alguma coisa para ti, não lhe digas. | Open Subtitles | لو كنتُ أعني أيّ شيء بالنسبة لكِ لا تخبريه |
| Voluntariei-me para poder ser eu a dizer-te para não o fazeres, pois serás apanhada. | Open Subtitles | لقد تطوعت حتى أكون الشخص الذي يقول لكِ لا تفعلي ذلك وهذا سيجعلكِ تُمسكين |
| Eu disse-te para não dizeres essas coisas. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ لا تقولي مثل هذه الأشياء. |
| Muito bem, eu disse-te para não gritares com a minha filha. | Open Subtitles | حسناً، قلت لكِ لا تُأنبي طفلتي. |
| Um pequeno preço a pagar para não ser chamado de O-Man. | Open Subtitles | المبلغ القليل الذي دفعته "لكِ لا نقول لك "او-مان |
| - Eu disse para não falares nisso. | Open Subtitles | قلت لكِ لا عليكِ |
| - Disse para não tocares nisso. - Muito bem. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ لا تلمسية - لا بأس - |
| Eu disse para não te preocupares. | Open Subtitles | قلت لكِ لا تقلقي بشأن هذا |
| - Disse para não me tocares! | Open Subtitles | لقد قلتُ لكِ لا تلمسيني |
| -Disse-te para não comeres aquele hambúrguer. | Open Subtitles | -أنا قلتُ لكِ لا تأكلي ذاك البُرجر . |
| Eu disse-lhe que não pode escrever nos... | Open Subtitles | هيّا، قلت لكِ لا يمكنكِ الكتابة على الـ.. |
| Não estou a dizer que não devias fazer isto. | Open Subtitles | إسمعي، أنا لا أقول لكِ لا تفعلي هذا |
| Bem, mentia se dissesse que não, mas... isso não quer dizer que tenhas de me dizer. | Open Subtitles | ... حسناً .. سأكذب إن قلت لكِ لا ، لكن لكن هذا لا يعني أنه يجب عليكِ أن تقولي |
| Tenho pena de quem te disser "Não", Suzanne. | Open Subtitles | حَسناً، سوزان، أنا اشفق على الشخص الذى لا يقول لكِ لا |
| Não tens nada com que te preocupar. | Open Subtitles | أعني، كما قلتُ لكِ لا يوجد ما تقلقين بشأنه |
| E para ti não haverá consolo, nenhum que te torne mais fácil a dor da sua morte. | Open Subtitles | ولن يكون هناك راحه لكِ لا راحه لتسهل عليكِ رحيله |
| Não, é para ti. | Open Subtitles | كلا في الواقع , إنه لكِ لا تقلقي ليس مسموماً |