| É interessante que o paradoxo destes núcleos sociais é que, para conseguir aleatoriedade requer-se algum planeamento. | TED | مع هذه المحاور الاجتماعية التناقص مثير للاهتمام للغاية لكي تحصل على العشوائية تتطلب بعض التخطيط |
| Eu acho a informação por demais interessante. | TED | أعني، لقد وجدت أنّ المعلومات مثيرة للاهتمام للغاية. |
| E ele acha situações como esta... sabe, quando a liberdade civil das pessoas estão em jogo... muito interessante. | Open Subtitles | وهو يرى ان الحالات مثل هذه كما تعلم عندما يرى الحقوق المدنية للمواطنين على المحك مثيرة للاهتمام للغاية |
| E gosto das formas que vejo nas observações e nos aparelhos científicos, especialmente as formas astronómicas e a sua ideia de vastidão, de escala, é algo muito interessante para mim. | TED | وأنا أحب أن أرى الأشكال في الملاحظات العلمية والأجهزة ، خاصة الأشكال الفلكية وفكرة اتساع منه ، المقياس، من المثير للاهتمام للغاية بالنسبة لي. |
| Sou bastante interessante no interior. | Open Subtitles | أنا مثير للاهتمام للغاية من الداخل |
| Essa é uma pergunta interessante. | Open Subtitles | هذا هو السؤال المثير للاهتمام للغاية. |
| - Muito interessante. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام للغاية |
| Muito interessante. | Open Subtitles | مثير للاهتمام للغاية. |
| - Qual é a diferença? - É um caso muito interessante. | Open Subtitles | -إنها قضيّة مثيرة للاهتمام للغاية . |