| Neste estado há um limite de velocidade de 70 km/hora, Sr. Neff. | Open Subtitles | حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة |
| Então, não se passa assim pelas pessoas a toda a velocidade! | Open Subtitles | سيدي ، نحن لا نسمح بمثل هذا التجاوز للسرعة هنا |
| A organização tem de ser otimizada para velocidade, confiança e capacidade de crescimento. | TED | منظمتكم بحاجة لأن تكون محسنة للسرعة والثقة والتدرج. |
| Não há uma realidade absoluta na velocidade constante, mas as mudanças de velocidade são profundamente reais tal como as rotações. | TED | لا توجد حقيقة حتمية للسرعة الثابتة، لكن التغيرات في السرعة حقيقية بالتأكيد، وكذلك الحركات الدورانية. |
| Ou sejam, respeitam pouco a correção ortográfica e dão prioridade à velocidade e à eficácia na comunicação. | TED | أقصد القول أنهم يتهاونون في التدقيق الإملائي ويجعلون الأولوية للسرعة والفعالية في التواصل. |
| Um dia, uma embarcação como esta poderá bater o recorde mundial de velocidade. | TED | و في يوم ما، يمكن أن نرى سفينة لا تختلف كثيرا عن هذه تتمكن من تحطيم الرقم القياسي العالمي للسرعة |
| Juntos, tínhamos acabado de bater o recorde mundial de velocidade para a caminhada até ao Polo Sul. | TED | معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة في السير على الاقدام للقطب الحنوبي |
| É escandaloso que na era do atómico e da velocidade, sejamos entravados por passaportes. | Open Subtitles | هل إنتهيت ؟ إنه التناقض الموجود في هذا العصر الذري للسرعة |
| Eu não ligo para velocidade, Martha. Eu ligo para perfeição na vida. | Open Subtitles | لست أهدف للسرعة ، مارثا أهدف لتحقيق الكمال في الحياة |
| Um corpo atinge a velocidade máxima em apenas alguns metros. | Open Subtitles | جسم يصِل للسرعة القصوى خلال بضعة مائة قدم |
| - Estão a nadar na nossa direcção, - Reduzir dois terços à velocidade, | Open Subtitles | انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة |
| Estimando planeta Terra, 1.6 horas, na actual velocidade. Continue em curso. | Open Subtitles | الزمن المُقدّر لبلوغ الأرض 1.6 ساعة تبعًا للسرعة الراهنة. |
| Sabes o que se diz... este rapaz pensa que precisa de velocidade. | Open Subtitles | تعرف ما يقولون هذا الولد يشعر بالحاجة للسرعة |
| Onde é o fogo? Em Nevada não sei, mas nós temos limite de velocidade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف هى الأمور فى نيفادا ولكن فى هذه الولاية هنالك حدود للسرعة |
| A nave já consegue navegar em alta velocidade? Já. | Open Subtitles | - هل تستطيع السفينة الوصول للسرعة القصوى الآن |
| A toda a velocidade, Bly persegue Brandenburg. | Open Subtitles | عودة للسرعة القصوى بلاي في مطاردة مع براندنبـــرج |
| Um grupo de letras para avistar o comboio, dois grupos para a referência da grelha, um para a rota, outro para a velocidade. | Open Subtitles | مجموعة واحدة من رسائل مشاهدة القافلة.. مجموعتان لإشارة الشبكة ومجموعة واحدة للمسار ومجموعة واحدة للسرعة.. |
| Conduzes dez quilómetros abaixo do limite de velocidade. | Open Subtitles | أنت ولا حتى تقترب من الحد الأقصى للسرعة عندما تقود السيارة |
| Tudo o que temos é um par de acusações por posse de arma... e multas por excesso de velocidade por pagar. | Open Subtitles | ما حصلنا عليه تهمتين بامتلاك أسلحة رخيصة ومحضر تجاوز للسرعة |
| Seria uma longa viagem e não havia razão para ter pressa. | Open Subtitles | إنها عزمت, أن تكون رحلة طويلة و لا يوجد هناك سبب للسرعة ترجمة : محمد عياد القصبي |
| Agora, tu sabes que foste feito para semear, não acelerar. | Open Subtitles | الآن, أتعلم انك صنعت لرش البذور وليس للسرعة |