| Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. | Open Subtitles | للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني |
| Nunca tivemos falta de armas neste país, pois não? | Open Subtitles | لم نفتقر للسلاح في هذه البلاد, أليس كذلك؟ |
| Porque a maior parte da minha vida adulta, trabalhei com crianças pequenas, adolescentes com armas, como lhes chamo. | TED | لأني قضيت معظم حياتي عندما كنت شاباً، عملت مع أطفال صغار، أعتبرهم مراهقين بالنسبة للسلاح. |
| Qualquer um que descarte a ideia de uma arma nuclear ser usada por um terrorista está a iludir-se. | TED | أي شخص يرفض فكرة إستخدام الإرهابيين للسلاح النووي فإنه يخدع نفسه. |
| O que nos leva outra vez à arma que largou. | Open Subtitles | و هذا يعيدنا للسلاح الذي قلت أنك ألقيت به |
| Faça uma denúncia anónima de onde está a arma. | Open Subtitles | امنحي للشرطة دون ذكر اسم للسلاح أياً كان |
| Mas não sabemos se têm um armeiro nem onde é. | Open Subtitles | لكننا نجهل إذا كان لديهم مخزن للسلاح ونجهل حتّى أين قد يكون. |
| O que quer que ela descubra, é uma escolha estranha de arma. | Open Subtitles | مهما كانت النتائج التي ستجدها، إلا أنه إختيار غريب للسلاح. |
| - Não pode ser. Tudo o que ele sabe é que queremos armas. | Open Subtitles | ـ مُستحيل ، كل ما يعرفه هو حاجتنا للسلاح |
| Nós pensamos que um entusiasta de armas como você | Open Subtitles | فَكرنا أن مُتحَمس للسلاح مثلك سيكون عنده مثل هذه |
| As armas existem, e näo conheço ninguém que näo tenha uma opiniäo, seja ela qual for, a esse respeito. | Open Subtitles | لكن للسلاح علاقة بالأمر.. ولا أعرف أحداً في هذه الغرفة أو في العالم من لا يشعر بقوة تجاه السلاح أرجوك |
| Digam o que disserem os lobbies contra as armas, ou a favor delas neste dia, neste tribunal, a última palavra foi a do júri. | Open Subtitles | ومهما كان ما تقوله المنظمات المضادة للسلاح في هذا اليوم.. في هذه المحكمة الكلمة الأخيرة كانت للمحلفين |
| Os athosianos não são os únicos com armas escondidas. | Open Subtitles | الأثوزيين ليسوا الوحيدين الذين يخفون مخابئ للسلاح |
| Na verdade sou certificada em armas de fogo. | Open Subtitles | حَسنًا، أنا في الحقيقة مؤهّلة بالفعل للسلاح الناري |
| Para as armas que tu desejas, vou precisar de três dias. | Open Subtitles | بالنسبة للسلاح الذي طلبتموه، ستستغرق صناعته 3 أيام. |
| Esta estrada é itinerário de drogas, dinheiro, armas... | Open Subtitles | وهذا الطريق قناة رئيسية للسلاح والمال والمخدرات |
| Devo relembrar-te que se não fosse a tua fixação em não me dares uma arma, talvez não estivéssemos aqui. | Open Subtitles | أيمكنني تذكيرك بأنه لو لم تفقد عقلك بشأن حملي للسلاح لما كنا بهذه الفوضى |
| Se estivesse com a polícia, eles já estavam a vir para aqui no momento em que me apontaste uma arma. | Open Subtitles | لو كنت أعمل مع الشرطة لكانوا ظهروا في نفس لحظة إخراجك للسلاح |
| Uma coisa é usar uma arma, mas outra coisa é matar. | Open Subtitles | استخدامكَ للسلاح أمرًا، والقتل به أمرًا آخر. |
| - Deixa-me adivinhar, procuraste um dos números e chegaste à arma que ele | Open Subtitles | اسمح لي أن أحزر. تتبّعتَ أحد الأرقام التسلسليّة وعاد للسلاح الذي قدّمة (مونتيرو) لرفيقه (جونسون) |
| Ken, quando fico excitado, não podes encorajar-me a disparar, porque no calor do momento, a arma poderia... | Open Subtitles | لا يمكنك تشجيعي على إطلاق النار لأنهفيخضمالأحداثيمكن للسلاح.. |
| - Há um armeiro. | Open Subtitles | هناك دولاب للسلاح |
| Sabe, isso é um modelo de arma de fogo muito particular que você tem. | Open Subtitles | أتعلمين، أنه نموذج مميز جداً للسلاح الذي معكِ. |