| Se apareço e imponho à banda: "Quero tocar assim, quero que a música vá por este caminho", | TED | إن أتيت وأمليت للفرقة أنني أريد أن أعزف هذا وأنني أريد للموسيقى أن تذهب بهذا الشكل، وأقفز مباشرة.. |
| Se queres dançar, tens de pagar à banda. Percebes? | Open Subtitles | هل تريد ان ترقص يجب ان تدفع للفرقة.. |
| Na verdade, aquela música não é para a banda. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
| Eu tinha planos para a banda que não te envolviam. | Open Subtitles | حسناً, وأنا خططت لأمور أخرى للفرقة, خططاً لم تتضمنك |
| Agora parece absurdo, mas ele era o amuleto do esquadrão. | Open Subtitles | ربما يبدوا هذا جنون الآن, ولكنه كان رجل الحظ الجيد للفرقة يا سيدتي |
| Entrei para banda para esquecer o Navid e agora tenho que passar o dia com a nova miúda dele? | Open Subtitles | انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟ |
| O álbum vendeu mais cópias que lançamentos anteriores da banda. | TED | بيع من الألبوم نسخ اكثر من نسخ الإصدارات السابقة للفرقة |
| Sabes, estive a pensar em arranjar um tutor para entrar, mais rápido na banda. | Open Subtitles | كنت أفكر حول الحصول على معلم لذلك أستطيع الدخول للفرقة أسرع |
| Os meus pais prometeram-me as prestações e o seguro se me juntasse à equipa. | Open Subtitles | والدي وعداني بها وسوف يعطيانها لي إلى أنضممت للفرقة. |
| Por isso estava a pensar se podíamos passar à frente, dizer olá à banda e ir para casa dormir. | Open Subtitles | لذا أتسائل إذا كان يمكننا الدخول نقول مرحباً للفرقة و نعود لمنازلنا ؟ |
| As boas notícias são que temos alguns músicos muito talentosos que se vão juntar à banda este ano. | Open Subtitles | هذة أخبار جيدة لدينا بعض الموسيقين الموهوبين ألذين أنضموا للفرقة هذا العام |
| Concluímos que o melhor seria fazer uma pausa, dar tempo à banda para se reagrupar. | Open Subtitles | فكرنا أنّ أفضل حلّ هو أن نرتاح من بعضنا قليلاً أن نعطي الوقت للفرقة لتجتمع من جديد |
| Qualquer um pode subir ao palco e diz à banda o que quer cantar. | Open Subtitles | تقولين للفرقة ماذا تودين ان تغني,هم يعزوفونها وانت تغنين |
| Estamos tentando arranjar uma voz feminina para a banda. | Open Subtitles | بدأت بمحاولة استقطاب صوت نسائي للانضمام للفرقة |
| Sendo assim, tenho que "pegar" num instrumento e entrar para a banda. | Open Subtitles | ولهذا عليّ أن أوافق على آلة وأنظمّ للفرقة |
| Estou encarregue da lotaria da escola e precisamos mesmo de novas fardas para a banda. | Open Subtitles | انا مسؤولة بيع اليانصيب في المدرسة ونحتاج حقاً البسة رسمية جديدة للفرقة |
| Porque isso não é bom para a banda, não é? | Open Subtitles | لأن ذلك لن يبدو جيدا للفرقة , أليس كذلك ؟ |
| Bem, Larry, ficas nomeado líder do teu esquadrão! | Open Subtitles | الان, لاري, انا اعينك للتصرف ككقائد للفرقة |
| Hoje, o nosso conhecido José Vargas está a ser transferido do camião para o esquadrão. | Open Subtitles | اليوم , زميلنا هوزيه فارغاس يتحول من الشاحنة للفرقة |
| Ir embora do 51º logo depois de voltar para o esquadrão. | Open Subtitles | لمغادرتي المركز ٥١ مباشرةٌ بعد إنضمامي للفرقة |
| "Lubricator", assinado pelos cinco membros da banda com a capa original. | Open Subtitles | انه النسخ الخمس الاصلية مع الغلاف الاصلي للفرقة |
| Diz-me apenas porquê que queres entrar na banda? | Open Subtitles | فقط أخبرني بسبب رغبتك بالإنظمام للفرقة |
| Vamos dar à equipa as boas notícias. | Open Subtitles | دعنا نقول للفرقة الأخبار السعيدة |