| E o que mais podemos desejar é que um dia, tenhamos sorte suficiente para esquecer. | Open Subtitles | و كل ما يمكننا أن نأمله أن يوماً ما سنكون محظوظين للنسيان |
| Sabes, às vezes quando as pessoas esquecem, é porque precisam de esquecer... | Open Subtitles | أتعلمين, أحياناً حين ينسى الناس فذلك لأنهم بحاجة للنسيان |
| Suponho que seja a primeira, e depois foste coagido a esquecer. | Open Subtitles | أرجّح الاحتمال الأوّل، وأنّك أُذهنتَ للنسيان. |
| Ele não poderia ter estado lá. A minha filha não é esquecível. | Open Subtitles | لم يكن هناك، ولايمكن أن يكون كان هناك أبنتي، ليست معرضة للنسيان |
| Como pode chamá-la de esquecível? A minha filha é tudo menos... | Open Subtitles | لديّ سنوات من الخبرة - كيف يمكن أن يقول عنها معرضة للنسيان ؟ |
| Acho que vou também fazer um feitiço do esquecimento para mim. | Open Subtitles | لكنني سأعمل على تعويذة للنسيان بعد أن تذهبوا |
| - Uma coisa digna de ser esquecida. - Que fez o príncipe bom? | Open Subtitles | شيء مُعرض للنسيان جداً ماذا فعل الامير الجيد؟ |
| Quer dizer, até és bonitinho mas és infinitamente fácil de esquecer. | Open Subtitles | وراء هذا؟ أعني أنت لطيف جدا ولكنك قابل للنسيان الى ما لا نهاية |
| Lá na minha terra o passado é para esquecer. | Open Subtitles | من المكان الذي جئت منه، الماضي مجرد شيء للنسيان |
| Sou mais do tipo Rapidinha para esquecer. | Open Subtitles | أنا من نوع الفتيات الذين يقمن بعلاقات سريعة للنسيان |
| Perdoar, posso mas esquecer não. | Open Subtitles | , للغفران ممكن . لكن للنسيان لا |
| LSD para alucinações e Rohypnol para esquecer. | Open Subtitles | المخدر ليسبب الهلوسة والرويفول للنسيان |
| Deixa estar. Sou fácil de esquecer. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, أنا سهل للنسيان |
| - Como se alguma vez me deixasses esquecer. | Open Subtitles | -وكأنكِ تتركين لي مجال للنسيان |
| Me ajude a esquecer. | Open Subtitles | يساعدني للنسيان. |
| A balada, lembra-se? Você chamou-a de "completamente esquecível". | Open Subtitles | نعم، آسفة، لقد غنت"أواي" القصة، أتتذكر وأنت قلت أنها بالكامل معرضة للنسيان |
| Ela agora já não é tão esquecível, pois não? Levem-no daqui. | Open Subtitles | أنها ليست عرضة للنسيان الان هل هي ؟ |
| - Ele chamou-a de esquecível! Não fique aqui a lamentar-se. | Open Subtitles | جولي) فتاة صغيرة قوية) - لقد قال عنها أنها عرضة للنسيان - |
| Existiam outros caminhos para o esquecimento além do que Allen tomou. | Open Subtitles | كانت هناك طرق أخرى للنسيان "غير التي اتخذها " آلان إلى أين يا سيدي ؟ |
| E assim... a Rainha preparou... uma antiga poção de esquecimento. | Open Subtitles | لذا حصلت الملكة على جرعة قديمة للنسيان |
| Mas Noal Coward é apenas uma moda passageira, despreocupada e instantaneamente esquecida | Open Subtitles | ولكن (نويل كوارد) ببساطة، عارضة أزياء مبهجة، وعرضة للنسيان سريعًا |