| Se vencer... preciso de saber o que esperam de mim. | Open Subtitles | لو انني فزت فانا بحاجه لمعرفه ما يتوقعون مني |
| É a única forma de saber se a pessoa é mesmo quem diz ser. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيده لمعرفه إن كان هذا الشخص يقول اسمه الحقيقي |
| E a única maneira de saber isso é cavando. | Open Subtitles | والطريقه لمعرفه هذا.. هي الحفر، لذا سنحفر |
| Isto é o mais próximo que já cheguei de descobrir quem realmente sou. | Open Subtitles | هذا اقرب شئ وصلت له لمعرفه الحقيقه عنّي. |
| - Só há um modo de descobrir. - Pois. | Open Subtitles | طريقه واحده فقط لمعرفه ذلك أجل |
| Não é preciso ter um doutoramento em biologia para saber que é um sítio mau para procurar vida. | TED | لا يجب الحصول على دكتوراه في علم الأحياء لمعرفه أن ذلك المكان سيئ للبحث عن الحياة فيه. |
| Mas existe, e a Polícia tem de saber o que aconteceu à Alison naquela noite. | Open Subtitles | ولكنه فعل والشرطه بحاجه لمعرفه ماحدث لأليسون تلك الليله. |
| Não sei, suponho que não haja forma de saber quanto vai demorar isto. | Open Subtitles | لا أعرف اعتقد أنه لايوجد طريقه لمعرفه كم من الوقت سيأخذ هذا |
| Porque se achas que não devo estar no terreno, preciso de saber. | Open Subtitles | لأنه لو أنك تظنين اني لايجب أن أكون في الميدان أنا فقط احتاج لمعرفه هذا أتعرفين ؟ |
| Gostarão de saber que o nosso Edgar, cantou como um canário do reino. | Open Subtitles | ستسعد لمعرفه أن رجلنا ايدجار قام بالغناء مثل الكنارى |
| Preciso de saber que há um momento de felicidade à minha espera. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفه انه هنـاك بعض السعادة في أنتظـاري |
| Mas para isso, preciso de saber onde é que ele está... para estar onde ele não está. | Open Subtitles | ولكن لاقوم بذلك ساكون بحاجه لمعرفه مكان تواجده حتي اتواجد حيثما لا يكون |
| Não preciso de saber essas coisas. | Open Subtitles | في نادي للتخفيف الوزن للنساء وحاليا بالكلية ... انا لست بحاجة لمعرفه هذه الاشياء. |
| Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | حسنا, توجد طريقه واحده لمعرفه ذلك |
| Estas a fazer blefar! Rens razão, há só uma maneira de descobrir isso. | Open Subtitles | انت علي حق طريقه واحده لمعرفه ذلك |
| Precisamos de descobrir se o Renard sabia. | Open Subtitles | نحن بحاجه لمعرفه ان كان رينارد يعرف |
| Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحده لمعرفه ذلك. |
| Talvez, de fato, seja a melhor maneira de descobrir o que "Ortus Mallum" realmente é. | Open Subtitles | قَدْ يَكُون في الحقيقة أفضل طريقِ ( لمعرفه ما هو ( اورتس مالوم |
| A não ser, por acaso, que eu ligue para saber o que se passa e que ela diga que me vai ligar, mas depois não me ligue. | Open Subtitles | إلا اذا اتصلت بها لمعرفه ما الذي يجري وستقول بأنها ستتصل بي لاحقا ، ولكنها لم تفعل |
| Nem sequer te sei dizer porquê. Estou na agência há tempo suficiente para saber o que isto é. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع اخبار احد عن السبب و لكنى عملت لمده كافيه فى الوكاله لمعرفه هذا |
| Quando foi a última vez que ligaste para ela, só para saber como ela estava? | Open Subtitles | متى كَانَت آخر مَرّة دُعِيتَها لمعرفه حالها؟ |