| Na verdade, ainda não acabei de falar com o Oliver. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أنتهي من الحديث إلى أوليفر |
| Curtis, eu ainda não acabei de falar com você! | Open Subtitles | كورتيس ، أنا لم أنتهي من الحديث معك بعد. |
| Não quero ir para casa. Ainda não acabei de falar comigo. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للمنزل لم أنتهي من الحديث معي |
| Ainda não acabei a lista, não tenho prenda, ia perder uns quilos para caber no meu novo fato justo, cujo padrão é pied-de-poule, já agora. | Open Subtitles | انتظري لا ، لا ، لا ، لا لم أنتهي من إعداد قائمة الأغاني بعد ليس لدىّ هدية زفافك |
| Ainda sou a tua mãe e ainda não desisti de ser tua mãe. | Open Subtitles | لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك |
| Ainda não terminei com esta investigação, Burke. | Open Subtitles | لم أنتهي من هذا التحقيق يا بيرك |
| Não. Não desligues. Ainda não acabei de gritar contigo! | Open Subtitles | لا لا لا , لا تغلق السماعة , لم أنتهي من الصراخ عليك |
| Excepto que ainda não acabei de reunir os dados relevantes. | Open Subtitles | لم أنتهي من التَدقيق في البياناتِ ذات الصلة |
| Acabei de me meter ao trabalho, não acabei de os abrir a todos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليه الآن لم أنتهي من تشريحهم جميعًا بعد |
| - Ainda não acabei de gozar com isto. | Open Subtitles | يعني أنني لم أنتهي من الإستمتاع بهذا الأمر |
| Eu ainda não acabei de protegê-la do mundo. | Open Subtitles | لم أنتهي من حمايتكِ من العالم الخارجي |
| Além disso, não acabei de comer. | Open Subtitles | بالإضافة لم أنتهي من تناول الطعام. |
| não acabei de as ler, admito. | Open Subtitles | علي الأعتراف لم أنتهي من قرائتها |
| - Não, Ainda não acabei a pizza. | Open Subtitles | دعنا نذهب لا .. لم أنتهي من البيتزا بعد |
| Porque não desisti de nós. | Open Subtitles | لأنني لم أنتهي من علاقتنا. |
| - Ainda não terminei com este idiota. | Open Subtitles | -هيا دارنيل، لندخل إلى الداخل . -لا لم أنتهي من هذا اللعين بعد . |