| E não viram nada de anormal antes dele cair? | Open Subtitles | وكلاكما لم تريا شئ غير معتاد قبل أن يسقط؟ |
| Então, de acordo com o vosso testemunho, não viram nada, não ouviram nada, e estavam a voltar para Langley, certo? | Open Subtitles | إذاً طبقاً لإفادتكما، لم تريا شيء، لم تسمعا شيء، وكنتما متجهان إلى "لانغلي"، صحيح؟ |
| Façam de conta que não viram. | Open Subtitles | تظاهرا أنكما لم تريا ذلك |
| não viram mais ninguém? | Open Subtitles | لم تريا أحداً آخر؟ |
| Lembrem-se, vocês nunca viram a fada do dente. | Open Subtitles | تذكرا أنتما لم تريا جنيــة أسنان |
| não viram nada. | Open Subtitles | أنتما لم تريا شيئا. |
| - não viram a despensa. | Open Subtitles | إنكما لم تريا غرفة التخزين. |
| Acho que tu e o Sr. Peabody não viram as manchetes de hoje. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنّك والسيد (بيبودي) لم تريا عناوين الأخبار اليوم. |
| não viram nada. | Open Subtitles | أنتما لم تريا شيئاً! |
| Vocês não viram a Maggie por aí, pois não? | Open Subtitles | لم تريا (ماغي) بالجوار؟ |
| nunca viram isto antes? | Open Subtitles | هل لم تريا هذا من قبل يا رفاق ؟ |
| Eles nunca viram o quanto eu te amo. | Open Subtitles | لم تريا كم كنت أحبك |