| Tu não percebes. Simplesmente não percebes. | Open Subtitles | لم تفهميه لم تفهميه فحسب |
| Eis uma coisa que não percebes. | Open Subtitles | وإليك ما لم تفهميه |
| Qual foi a parte do "em paz" que não percebeste? | Open Subtitles | ما هو الجزء من "لوحدي" الذي لم تفهميه ؟ |
| Do que eu disse o que é que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من كلمة إرحلي لم تفهميه ؟ |
| Diga-me, Agente Keen, que parte de "afaste-se" é que não entendeu? | Open Subtitles | أخبريني أيتها العميلة (كين) ما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟ |
| O que não percebeu? | Open Subtitles | مالذي لم تفهميه ؟ ؟ |
| Que parte do "Irei encontrar-te" é que tu não entendeste? | Open Subtitles | ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟ |
| Qual foi a parte de J. Mendel que não percebeste? | Open Subtitles | اي جزءمن "J. Mendel" لم تفهميه ? |
| "Começar uma nova geração" é que não percebeste? | Open Subtitles | تبدأون جيل جديد" لم تفهميه" |
| O que é que tu não entendeste? | Open Subtitles | مالذي لم تفهميه ؟ |