| Nos 100 filmes mais importantes do ano passado, Em 48 filmes não aparecia uma só personagem de cor, com falas, nem uma só. | TED | عبر أفضل 100 فيلم من العام الماضي فقط، 48 فيلمًا لم تُظهر شخصية واحدة سوداء أو أفريقية أمريكية ناطقة، ولا واحدة. |
| Se ela não mostrar o rosto em breve, muitas pessoas vão dizer o mesmo, como a polícia. | Open Subtitles | ،إنْ لم تُظهر وجهها عمّا قريب فإنّ العديد من الناس سيقولون الشىء ذاته، مثل الشرطة |
| Assim, a amostra de tecidos não mostrou marcas de patógenos? | Open Subtitles | إذا عينة الأنسجة لم تُظهر أي من مُسببات الأمراض؟ |
| não, a contagem de células brancas do sangue era normal. | Open Subtitles | لا. كُريات الدم البيضاء لم تُظهر أي وجود للمُسببات. |
| A câmara de segurança da fábrica não apanhou nada. | Open Subtitles | تسجيل كاميرات المراقبة في المصنع لم تُظهر شئ |
| Se não apareceres até terminar a contagem... ela morre. | Open Subtitles | ...اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهى العد ستموت |
| Se não apareceres até terminar a contagem...ela morre. | Open Subtitles | اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهى العد سأقتلها |
| Porque não lhe contou quando a mãe morreu? | Open Subtitles | لماذا لم تُظهر نفسكَ عندما توفيت والدته؟ |
| Sim. não deu qualquer indicação de alguma vez ter sentido emoções humanas. | Open Subtitles | لم تُظهر أيّة علامةٍ لإحساسها بمشاعر انسانيّة قطّ. |
| Felizmente os teus testes não indicam sinais... de infecção fúngica. | Open Subtitles | لحسن الحظّ، لم تُظهر فحوصكَ إشارةً لعدوى فطريّة. |
| Quero dizer, era obvio que não mostravas apenas traços clássicos de um psicopata... mas que eventualmente te tornarias um assassino. | Open Subtitles | أعني: كان جليًّا أنّكَ لم تُظهر كلّ سمات المعتلّ النفسيّ المعهودة وحسب ولكن أنّكَ ستغدو في خاتمة المطاف قاتلًا |
| O problema é que ainda não tiveste um lucro sólido. | Open Subtitles | المشكلة التي لدي هو أنك لم تُظهر ربحاً ثابتاً حتى الآن |
| Se não aparecerem daqui a cinco segundos, vou pôr-lhe uma bala na cabeça. | Open Subtitles | إن لم تُظهر نفسك خلال 5 دقائق، سأضع رصاصة برأسه. |
| Ela está em coma profundo pela perda de sangue e falta de oxigénio no cérebro, mas a boa notícia é que a tomografia mostrou que não há fractura no crânio ou hemorragia intra craniana. | Open Subtitles | إنها فى غيبوبة بسبب فقدان الدم وقلة الأكسجين فى المخ لكن الجيد أن أشعة الرأس لم تُظهر أى كسور أو نزيف فى الجمجمة |
| não fez cara nenhuma. não poderia ter reagido melhor. | Open Subtitles | لم تُظهر أي نظرة تقبلته برحابة صدر |
| O sistema de videovigilância não captou nada. | Open Subtitles | كاميرات المراقبه لم تُظهر شيئا. |
| As análises toxicológicas do tecido do pé não exibiam sinais de drogas nem álcool. | Open Subtitles | لم تُظهر أي مؤشرات للمخدرات أو الكحول |
| As câmaras de segurança não apanharam nada. | Open Subtitles | لم تُظهر كاميرات المراقبة شيئاً. |
| Por que não se apresentou mais cedo? | Open Subtitles | لماذا لم تُظهر نفسك قبلها ؟ |
| Todos os testes feitos ao novo sistema não demonstraram falhas nem problemas. | Open Subtitles | لم تُظهر أي عيب فيه |