| Quando te ouvi aos gritos, não devia ter começado com piadas, desculpa. | Open Subtitles | عندما رأيتك تصرخين لم يكن يجدر بي المزاح , أنا أسف |
| Eu não devia ter contado que foste à cidade com ela. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي القول بأنّك ركبت معها للوصول للبلدة |
| não devia ter deixado que me metesses nisto, Artie. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي أبداً أن أدعك تتورط بإسمي في هذا يا آرتي |
| Começámos a perceber que nunca deveria ser nem nunca devia ter sido nós contra eles. | TED | وبدأنا ندرك أنه لم يكن يجدر بنا أن نكون نحن ضدهم. |
| Sabes, eu acho que nunca devia ter casado. | Open Subtitles | الشيء بالنسبة لي أنّه لم يكن يجدر بي أن أتزوّج أبداً |
| Amor, eu sei que não devia ter aceitado a proposta. | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنه لم يكن يجدر بي الموافقة منذ البداية |
| Sabia que não devia ter tirado aqueles fungos na cozinha. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لم يكن يجدر بنا أن نتناول ذلك الفطر الذي في المطبخ |
| não devia ter dito isto. Mas às vezes a minha boca fala sozinha. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي قول ذلك لكن أحياناً لا أسيطر على فمي |
| - não devia ter falado nisso. - Sim, mas falaste. | Open Subtitles | ـ لم يكن يجدر بي أن أذكره ـ أجل و لكنكِ فعلت ذلك |
| - não devia ter saído do hospital. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجدر بك إخراج نفسك من المستشفى أشعر أنني بخير |
| Sabes, não devia ter perguntado. Não é nada da minha conta. | Open Subtitles | تعلم , لم يكن يجدر بي أن أسألك هذا ليس من شأني أبداً |
| - Quem não devia ter voltado? | Open Subtitles | ــ من الذي لم يكن يجدر به العودة إلى هُنا ؟ ــ تفضّلي |
| - Não, não devia ter feito isso. | Open Subtitles | ـ لا لم يكن يجدر بى أن أفعل ذلك |
| - Merda, ela não devia ter ido sozinha. | Open Subtitles | -تباً ، لم يكن يجدر بها الذهاب بمفردها ؟ |
| não devia ter saltado do carro. | Open Subtitles | لأنه لم يكن يجدر بي القفز من السيارة |
| Talvez tenha visto alguma coisa que não devia ter visto. | Open Subtitles | ربما صادفت شيئاً لم يكن يجدر بها معرفته |
| Ela não devia ter voltado, assim como você não devia ter voltado. | Open Subtitles | ...لم يكن يجدر بها أن تعود كما لم يكن يجدر بكَ أن تعودَ |
| Sabia que nunca devia ter vindo para aqui. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنه لم يكن يجدر بي القدوم إلى هنا |
| O Tariq nunca devia ter escapado à custódia preventiva. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بـ"طارق" الخروج من الحبس الوقائي |
| nunca devia ter deixado a Hel te trazer. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي ان اجعلك تدخلي في الامر |