| Vamos sair daqui antes que mais algum deles apareça. Temos de impedir este julgamento. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة. |
| - Anda, vamos. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنذهبَ , لنخرج من هُنا في الحال |
| Bombas lançadas! Vamos sair daqui para fora. | Open Subtitles | جميع القنابل خرجت لنخرج من هُنا. |
| Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيا، لنخرج من هُنا |
| - Temos de ir. - Anda, Mike. - Vamos embora daqui. | Open Subtitles | يجب أن نذهب، لنخرج من هُنا حالاً |
| Certo, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيّا، لنخرج من هُنا. |
| Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا فحسب. |
| Está bem. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً ، لنخرج من هُنا |
| Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيّا يارفاق، لنخرج من هُنا. |
| Sim, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | أجل، لنخرج من هُنا. |
| - Vamos sair daqui. - O quê? | Open Subtitles | ـ لنخرج من هُنا ـ ماذا؟ |
| Rápido... Vamos sair daqui. | Open Subtitles | بسرعة, بسرعة, لنخرج من هُنا ؟ |
| Vá, Vamos sair daqui. Está trancada. | Open Subtitles | هيا لنخرج من هُنا أنه مُغلق |
| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا. أجل. |
| Vamos sair daqui. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لنخرج من هُنا |
| Vem, Damon. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيّا يا (دايمن) لنخرج من هُنا. |
| Sim, Vamos sair daqui antes que... | Open Subtitles | نعم لنخرج من هُنا قبل... |
| - Pois, que se lixe meu. - Vamos embora daqui meu. | Open Subtitles | .أجل، إنسى الأمر، يا صاح .لنخرج من هُنا |