| Eu Não me importava de um bocadinho. | Open Subtitles | انا اعنى, انا لن امانع فى القليل من الشراب. |
| Não me importava de jantar. | Open Subtitles | احسب اني لن امانع في تناول وجبة غداء |
| - Eu não atrapalhava. E se atrapalhasses, Não me importava. | Open Subtitles | . لن أقف في طريقك - . لن امانع لو فعلتِ - |
| Não me importaria de ser consultada acerca dela, de vez em quando. | Open Subtitles | لن امانع الحصول على مشورة,عن كيف سيحدث هذا. |
| Estou, apenas, a dizer que Não me importaria de ficar um pouco mais perto da acção. | Open Subtitles | انا اقول بأني لن امانع بأن اقترب قليلا من المعركة |
| Mas Não me importava de tomar um café. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك، لن امانع بكوب من القهوة |
| Não me importava de agarrar numa mangueira grande. | Open Subtitles | لن امانع التعامل مع خرطوم كبير |
| Não me importava de ter uma. | Open Subtitles | لن امانع بالحصول على واحده من هذه |
| Não me importava com mais alguns detalhes. | Open Subtitles | لن امانع تفاصيل زائدة |
| Por assim dizer, Não me importava. | Open Subtitles | بصراحة .. لن امانع ذلك |
| Não me importava de mudar de trabalho. | Open Subtitles | لن امانع وظيفة عمل جديده |
| Como eu Não me importaria de ele ir para o Iraque! | Open Subtitles | كأننى لن امانع فى ذهابه الى العراق |
| Não me importaria. | Open Subtitles | لن امانع هذا الأمر. |
| Eu... eu acho que Não me importaria. | Open Subtitles | أظن أني لن امانع |
| Não me importaria. | Open Subtitles | لن امانع لذلك |