| As ameaças relevantes e os códigos principais são preservados. | Open Subtitles | التّهديدات التي لها صلة والرّموز الأساسيّة محفوظة. |
| As fichas médicas são relevantes, uma vez que sustentam a nossa alegação de que os queixosos não são representantes adequados da classe. | Open Subtitles | السجلات الطبية لها صلة واضحة كونها لها تأثير مباشر في نزاعنا هذا. بأن المدعون ليسو بالكفائة المطلوبة. |
| O FBI tem alguns dados, mas não são relevantes. | Open Subtitles | الـ(إف بي آي) لديها بعض المعلومات ياسيدي, لكن ليس لها صلة بالموضوع |
| - Então, não é relevante para o processo. | Open Subtitles | حول بعض موديلات سيارات سي ام وليس سياراتنا إذا ليس لها صلة في قضيتنا |
| Os resultados foram normais, logo calculei que tivesse a ver com stress. | Open Subtitles | كلا الفحصين جاءا طبيعيان، لذلك افترضت أن حالتها لها صلة بالإجهاد |
| Eu diria que as nove horas que você passou a trabalhar nele tenham algo a ver com isso. | Open Subtitles | في رأيي أن الساعات التسع التي أمضيتها بعلاجه.. لها صلة بالأمر |
| Mas as suas emoções não são relevantes... | Open Subtitles | لكن عواطفك ليس لها صلة.. |
| Sr. Fowler, como perito tecnológico encontrou indícios relevantes no computador da arguida? | Open Subtitles | الكثير ، أراهن على ذلك سيد (فاولر) بما أنك خبير التكنولوجيا المخصص لهذه القضية أوجدت أي أدلة لها صلة |
| Estava a informar o Director Vance sobre um caso meu que é relevante para a vossa investigação. | Open Subtitles | لقد كنت أوجز المدير فانس في قضية لي لها صلة بتحقيقكم. |
| Os oceanos são tão produtivos, existe tanto nos oceanos que é relevante para a Humanidade, que, mesmo numa perspectiva egoísta, precisamos de tentar fazer melhor do que no passado. | TED | و المحيطات منتجة جداً، هناك الكثير من الأمور تجري هناك لها صلة بالبشر و التي نحتاج إليها حقاً, فـ حتى من منظور أناني، فلنحاول أن تتصرف بشكل أفضل من الماضي. |
| Ele é um fugitivo internacional escondido em Miami com uma nova identidade, a ver com uma investigação que vocês já estão a fazer. | Open Subtitles | هو طريد دولي يختبئ ,في ميامي تحت هوية جديدة لها صلة بتحقيق .تجرونه بالفعل |
| O que disse em relação ao Dr. Cahill seria muito animador se o seu vício em drogas tivesse algo a ver com o assassino à solta no hospital. | Open Subtitles | رأيك بشأن د.كاهيل سيكون رائعاً فيما لو عادته في التعاطي سيكون لها صلة مع القاتل, الذي يجوب المستشفى الآن. |
| Lembrei-me que pode ter algo a ver com a Josie. | Open Subtitles | خطر لي أن قد يكون لها صلة بـ"جوسي". |