| Ninguém te pode censurar se quiseres ir para casa. | Open Subtitles | لا أحد سيلومكَ لو أردتَ الرجوع إلى ديارك. |
| Se a quiseres de volta, se quiseres enviá-la, eu dou-ta. | Open Subtitles | وإن أردتَ استرجاعها لو أردتَ أن ترسلها سأعطيكَ إياها |
| O teu pai e eu estaremos além se quiseres conversar. | Open Subtitles | سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث |
| Sei que está assustado, mas, Se quer viver, precisa da cirurgia. | Open Subtitles | أفهم أنّك خائف لكن لو أردتَ أن تعيش، فأنتَ بحاجةٍ للجراحة |
| Ela deixou-o cá, uma noite. Pode ficar com ele, se quiser. | Open Subtitles | ، لقد تركته ورائها ذات ليلة . يمكنك أن تأخذه لو أردتَ |
| Se queres saber a verdade, estou um pouco zangado contigo. | Open Subtitles | إني غاضب قليلاً بسببك ، لو أردتَ معرفة الحقيقة |
| Tenho aqui uma data de jogos, se quiseres ver. | Open Subtitles | لو أردتَ إلقاء نظرة ...يمكن أن يكون هناك |
| se quiseres voltar a ligar a eletricidade, começa com estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة تشغيل الطاقة فإن ذلك يبدأ بهذه القلادات هناك 12 منها |
| se quiseres sobreviver, faz o que te diserem e fala o menos possível. | Open Subtitles | لو أردتَ النجاة، افعل وقل أقلّ ما يُمكن. |
| Podes fazer sexo com estrelas de cinema se quiseres. | Open Subtitles | بإمكانكَ ممارسة الجنس .مع النجوم السينمائيين , لو أردتَ ذلك |
| Vou estar no escritório esta tarde, se quiseres fazer uma passagem por lá. | Open Subtitles | وسأكونُ بمكتبي ظهيرةَ اليوم لو أردتَ الزيارة. |
| se quiseres parar diz-me. Até gosto do que lhe fizeram. | Open Subtitles | لو أردتَ التوقف، أخبرني فحسب. إنهُ يعجبني فعلاً مافعلوه به. |
| Mas Se quer que eu investigue para ti, vamos fazer isso direito. | Open Subtitles | ولكن لو أردتَ منّي مساعدتك كي تنهي ما تقوم به |
| Se quer falar com ele, tem que ir ter com ele. | Open Subtitles | لو أردتَ الحديث معه.. علينا أن نذهب إليه |
| Se quer salvar Ferren, não dá para esperar. | Open Subtitles | لو أردتَ إنقاذ حياة (فيرين) فلا يمكن الإنتظار |
| O Isolamento empresta, amigos, mas se quiser companhia, só deve sofrer o síndrome de supressão de drogas. | Open Subtitles | الانفرادي مُقرِف يا رجُل لكن لو أردتَ الصُحبَة حقاً عليكَ أن تمُرَ بمرحلةِ تراجُع تأثير المُخدِر |
| Amanhã, se quiser, levarei- sua resposta ao Beecher. | Open Subtitles | لو أردتَ غداً، سآخذ ردك إلى (بيتشَر) |
| Ouça se quiser descarregar em mim, tudo bem, mas solte a Nora. | Open Subtitles | أنظر... لو أردتَ أن تلقي اللوم علي فلا بأس ولكن دع (نورا) تذهب |
| Detestamo-nos como veneno, Se queres saber a verdade. | Open Subtitles | نكره بعضنا البعض كالسمّ لو أردتَ معرفة الحقيقة |
| Se queres encontrar um incêndio numa floresta, vai na direção de onde os insetos voadores fogem. | Open Subtitles | لو أردتَ العثور على نار في غابة أركض نحو الحشرات التي تطير مبتعدةً عنه |
| Se queres voltar a liga-la, procura estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة الكهرباء فالأمر يبدأ بهذه القلادات |