| E se dissesse que não te podia dar o código? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لك بأنني لا أستطيع أعطائك الشفرة؟ |
| se dissesse que o amava, saberia que estava mentir. | Open Subtitles | لو قلتُ إني متيمة بك فستعرف أني أكذب |
| O problema que me surgiu, foi como atribuir o prémio, porque se dissesse: | Open Subtitles | : المشكلة التى ستواجهني انني لن اعرف كيف سأمنح الجائزة لهذا المقال لانه لو قلتُ : |
| "se eu disser que tem um corpo lindo, encosta-o ao meu?" | Open Subtitles | لو قلتُ لك بأن جسدك جميل" "هل ستتخذُ موقفاً مني؟ |
| se eu disser que não, acreditaria em mim? | Open Subtitles | لو قلتُ لا، فهل ستُصدّقيني حقاً؟ |
| se disser que sim, prometes que te divertes muito? - Sim! | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، فهل تعدين أنّكِ ستسهرين مُتخطية وقت نومكِ، وتقضين وقتاً مُمتعاً؟ |
| Ajudava se eu dissesse outra vez que te amo? | Open Subtitles | هل سيكون مفيدًا لو قلتُ أنني أحبكِ ثانيةً؟ |
| E se eu te dissesse que, amanhã, às 16:30, poderias conhecer uma mulher que foi cientificamente escolhida para ser o teu par perfeito? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا لو قلتُ لك أن باستطاعتك مقابلة امرأة اختيرت بأسس علمية لتكون رفيقتك المثالية؟ |
| se dissesse três, mentia. Estava bêbado. | Open Subtitles | لو قلتُ لكِ ثلاثة فسأشعر أنني كاذب لا أعرف لماذا ، لقد كنتُ مخموراً |
| Teria me ouvido se dissesse antes? | Open Subtitles | هل كنتِ ستسمعينني لو قلتُ هذا في ذلك الوقت؟ |
| se dissesse que a pressão sanguínea disparou a mais de 200 e que mordeu a língua, seria uma resposta satisfatória? | Open Subtitles | لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟ |
| Sempre me ajudou quando precisei. Mesmo se dissesse não, ela não me ouvia. | Open Subtitles | تساعدني دائماً عندما أكون بحاجتها وحتّى لو قلتُ لا ، فإنّها تأبى أن تسمع |
| Estaria a mentir se dissesse que não vi-a este dia a chegar. | Open Subtitles | سأكون كاذباً لو قلتُ بأنني لم أتوقع حدوثَ ذلك. |
| Ficarias surpreendido se dissesse que te amo? | Open Subtitles | هل ستكون مُتفاجئاً لو قلتُ لك أنّي أحبّك؟ |
| Mas, eu estaria a mentir se dissesse que investigar seria bom. | Open Subtitles | لكنّني سأكذبُ لو قلتُ أن التحقيق سيبلي بلاءً حسناً. |
| Sabes o que aconteceria se dissesse que ouvi? | Open Subtitles | أتعرفين ما سيجري لو قلتُ إنّي أعلم؟ |
| E se eu disser que é o "Dia do Traga a Sua Mãe"? | Open Subtitles | -ماذا لو قلتُ أنّه يوم "جلب الأم إلى العمل"؟ |
| E se eu disser não? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لا ؟ |
| se disser que deixo no trabalho, estarei mentindo. | Open Subtitles | حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك. |
| E se eu dissesse que vos poderia apanhar por tentativa de evasão? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ بأنّ بوسعي سجنكَ بتهمة الشروع، لمجرّد حيازتكَ هذه الأغراض؟ |