| Senhora Ministra, o colapso dos serviços públicos básicos, dos transportes, à eletricidade e à limpeza, Não é culpa dos sindicatos. | Open Subtitles | معالي الوزيرة.. إن الإنهيار فب الخدمات العامة من نقل, و كهرباء. و تصريف صحي, ليس خطأ الإتحاد التجاري. |
| O que aconteceu aqui... Não é culpa de ninguém. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث هنا ليس خطأ أحد |
| É porque não tinha que ser... Ninguém teve culpa, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر مقدّر، إنه ليس خطأ أحدنا ، صح؟ |
| Não acuses à sorte. A culpa não é de ninguém. | Open Subtitles | لا تلقى بالتهم جزافاً هكذا هذا ليس خطأ أحد |
| Transar repetidamente com a sua ex-namorada não é um erro. | Open Subtitles | صديقكِ ينام مع عشيقته السابقه مراراً وتكراراً ليس خطأ |
| Mas se eu provar que a companhia não tem culpa, vai receber um pouco mais no subsídio de Natal. | Open Subtitles | لكنّي إنّ تمكنتُ من إثبات أنـّه ليس خطأ الشركة، ستحصلعلىعلاوةمننوعٍ ما.. في ظرف عيد الميلاد، أليس كذلك؟ |
| Bem, de certeza que isso não foi culpa de Deus. Ele não pode estar em todo lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | بالطبع هذا ليس خطأ الرب لا يمكنه ان يكون في كل مكان دفعة واحدة |
| E estar aqui Não é culpa de ninguém, senão minha. | Open Subtitles | و بقائى هنا هو ليس خطأ أحد الا أنا |
| Não é culpa de ninguém excepto do homem que disparou a arma. | Open Subtitles | ليس خطأ أحد بأستثناء هذا الرجل الذي قام بأطلاق النار |
| Se o Evangelho perdeu o seu caminho, Não é culpa da igreja. | Open Subtitles | إن كانت البشارة قد تاهت هنا، ليس خطأ من الكنيسة. |
| Não é culpa do guionista que a série seja má. | Open Subtitles | ليس خطأ الكاتب أن هذا المسلسل سيئ للغاية. |
| A culpa não é do médico. Se é de alguém, é de cientistas como eu. | TED | وهذا ليس خطأ الطبيب اذا كان خطأ شخص ما، فسيكون خطأ العلماء أمثالي |
| A culpa não é de Don Tancredi, é dos tempos. | Open Subtitles | أبتِ، إنه ليس خطأ "تانكريدي" إنه خطأ هذا الزمان |
| Há qualquer coisa acerca dele. não é um erro. | Open Subtitles | هناك شىء حول هذا الرجل هذا ليس خطأ |
| Angel, o Wesley não tem culpa de um gajo britânico qualquer ter estragado... | Open Subtitles | أنجل, انه ليس خطأ ويسلي --بأن شخص بريطاني افسد حيا |
| De certeza que não foi culpa de ninguém, não podem fazer nada se estão doentes. | Open Subtitles | بالطبع ليس خطأ أحد يا سايمون، يا ألهي لا يمكنك أن تمنع المرض. |
| Tudo bem, Haley, não é errado quereres o que queres. | Open Subtitles | حسناً ، هيلي ليس خطأ ان تريدين ماتريدينه |
| Este Não foi um erro do hospital. | Open Subtitles | هذا ليس خطأ مستشفى |
| Portanto não é intencional, Não é um engano, não é um descuido, a pessoa não está a ver se Os engana... | Open Subtitles | لذا هو ليس غير مقصود إنه ليس خطأ هو ليس إشرافاً |