Não é algo que tu dirias. Vês sempre o melhor em todos. | Open Subtitles | هذا ليس مِنْ شيمك يا أمّي لطالما كنتِ تؤمنين بطيبة الجميع |
Tudo o que precisam de saber é que Não querem estar aqui. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا |
O que eu criei Não é deste mundo porque as pessoas que precisam da minha ajuda sofrem de algo que a ciência Não pode tratar. | Open Subtitles | ما أصنعه ليس مِنْ هذا العالَم لأنّ الذين يحتاجون مساعدتي يعانون مآسي لا يستطيع العلم معالجتها. |
É esquisito ele Não alinhar numa "Operação Qualquer". | Open Subtitles | ليس مِنْ طبعه تفويت عمليّة مِنْ أيّ نوع وهذا يقلقني |
Pensei tê-lo perdido. Não é bom um caixeiro-viajante ser assim tão descuidado. | Open Subtitles | ليس مِنْ مصلحة تاجر جوّال أنْ يكون مهملاً مع بضائعه |
Tenho, mas só Não o tenho feito deste ângulo. | Open Subtitles | أي نعم،و لكن ليس مِنْ هذه الزاويةِ |
Para quem trabalhamos... Não te diz respeito, miúdo. | Open Subtitles | الذي نعمل لصالحه ليس مِنْ شأنك يا فتى |
Tal como tu esperaste anos para teres a tua vingança Não só do teu pai que te abandonou, mas de todos os que te... | Open Subtitles | مثلما انتظرتَ سنواتٍ للانتقام... ليس مِنْ والدك الذي رماكَ فحسب بل مِنْ كلّ هؤلاء الذين قلّلوا مِنْ شأنك |
Caçador de recompensas Não é bem a minha onda. | Open Subtitles | اصطياد الجوائز ليس مِنْ هواياتي |
Filho, sei que desistir Não é da tua natureza mas é tempo de admitir a derrota e vender a quinta. | Open Subtitles | ...بنيّ أعرف أنّ الاستسلام ليس مِنْ طبعك لكنّي أعتقد أنّ الوقت حان لنعترف بالهزيمة |
Não faças isso. Tu Não és assim. Queres dizer é que Não é ele. | Open Subtitles | لا تفعلها، هذا ليس مِنْ شيمك - تقصدين ليس مِنْ شيمه - |
Do meu ponto de vista Não. | Open Subtitles | ليس مِنْ حيث اَقِفُ. |
Não vos interessa. | Open Subtitles | ذلك ليس مِنْ شأنك |
E caridade Não é a minha. | Open Subtitles | والعطاء ليس مِنْ هواياتي |
Porque hoje Não é um desses dias. | Open Subtitles | -لأنّ اليوم ليس مِنْ تلك الأيّام |
Sir Kay, Não ceda à tentação das trevas. A espada Não te é destinada. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا تذعن يا سير (كاي) لإغراء أسود ليس مِنْ حقّك أنْ تأخذ ذلك السيف |
Não sozinha. | Open Subtitles | ليس مِنْ تلقاء نفسه |
Ele está atrasado. Não é nada dele. | Open Subtitles | لقد تأخّر وهذا ليس مِنْ عادته |
Não. Nada do género. | Open Subtitles | -لا، ليس مِنْ هذا القبيل |
Não é muito digno das fadas. | Open Subtitles | -هذا ليس مِنْ شيم الحوريّات |