| É bom que o "Sr. Perfeito" seja educado... ou passa a comida de gato. | Open Subtitles | السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب ما عدا ذلك، حوله إلى غذاء للقطّة |
| É... foste tão educado quando pediste... para à SWAT para te transformar no invasor. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو |
| Ela começou por recusar, mas eu disse-lhe que eras educado, simpático e que te vestias bem. | Open Subtitles | في باديء الأمر قالتْ لا، لكن ثمّ أخبرتُها بأنّك كُنْتَ مؤدّب ورحيم وa خزانة لطيفة. |
| E se não fosse tão educado, contava-o. | Open Subtitles | إذا أنت ما كنت مؤدّب جدا، أنت تحسبه. |
| Nós pedimos educadamente... mas ela não nos respeitou e nos atacou. | Open Subtitles | نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية. لَكنَّها لم تظهر أي إحترامِ، وهاجمَتنا. |
| Têm ar de quem podia gozar com um jovem educado sobre a sua camisola e depois rir assim que ele começasse a chorar. | Open Subtitles | يَبْدونَ مثل هم يُمْكِنُ أَنْ يُثيروا a شابّ مؤدّب حول بلوزه وبعد ذلك يَضْحكُ عندما يَبْدأُ البُكاء. |
| Asseado, limpo e educado. | Open Subtitles | مؤدّب ونظيف وانيق |
| Ah, tu és muito educado. | Open Subtitles | آه،أنت مؤدّب جداً. |
| O trágico, e ainda educado adeus | Open Subtitles | المأساويون goodbyes مؤدّب لحد الآن |
| Só queria ser educado. | Open Subtitles | فقط أنْ يَكُونَ مؤدّب. |
| Não sejas educado. | Open Subtitles | أوه، لا تَكُنْ مؤدّب. |
| Eu sou educado em frente da sua família. | Open Subtitles | أنا مؤدّب قبالة عائلتكَ |
| Um cãozinho educado, um cãozinho muito leal. | Open Subtitles | دوجى مؤدّب دوجى موالي جداً. |
| - Estava a tentar ser educado. | Open Subtitles | -أحاول أن أكون مؤدّب. |
| -Se ele tivesse pedido educadamente, teria gostado de visitar o Cardeal. | Open Subtitles | إذا يرغب بسؤال مؤدّب سأكون مسرور لمقابلة الكاردينال. |