| Quando descobrissem o que se passa naquela casa, seria como o Frankenstein, quando os aldeões cercam o castelo e lhe pegam fogo. | Open Subtitles | عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين عندما يحاصر القرويين القلعة و يحرقوها حتى تساوى الارض اللعينة |
| E está correta, há um malamute na imagem, mas só através deste rótulo, não conseguimos saber muito sobre o que se passa na imagem. | TED | وهذا صحيح، فهناك ملموت فى الصورة، ولكن فقط نظراً لهذه التسمية، فنحن حقاً لا نعرف الكثير عن ماذا يدور فى الصورة. |
| -Bem, mulher, O que tens em mente? | Open Subtitles | حسناً يا زوجتى , ماذا يدور فى عقلكِ ؟ |
| Partirei, depois de o ouvir dizer-me O que tem em mente. | Open Subtitles | سأتركك وحدك تخبرنى ماذا يدور فى عقلك ؟ |
| Então estamos a pensar o quê? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يدور بخلدنا الآن؟ |
| Não sei o que pensas ele está a pensar, Jack ou o que estás a pensar, mas poderia ser lisonja. | Open Subtitles | أجهل ماذا يدور في عقله ،أو ماذا في عقلك ولكن لن يكون إطراءاً |
| A chave para ambos é o envelhecimento apropriado. Em que estás a pensar? | Open Subtitles | المفتاح لكلاهما هو الكِبَر الصحيح ماذا يدور ببالك ؟ |
| - Não me queixo. - o que se passa? | Open Subtitles | لا يمكننى أن أشكو ماذا يدور ببالك ؟ |
| Por vezes, não consigo perceber o que se passa na tua cabeça. | Open Subtitles | في بعض الأوقات، لا أعلم ماذا يدور في رأسك |
| Disse-lhe que estava errado, e que se engana a teu respeito, mas sou o Xerife, sou suposto saber o que se passa. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنه ميت , راي وأخبرته بأنه مخطا بشأنك لكن . أنا الشريف , أعني ,إني يجب أن أعرف ماذا يدور |
| Não sei o que se passa com aqueles dois, mas há ali tensão a sério entre eles. | Open Subtitles | لا ادري ماذا يدور بينهما لكن هناك توتر واضح استطيع احساس التوتر بينهما |
| Mas especificamente, O que tens em mente? | Open Subtitles | ولكن ماذا يدور فى ذهنك بالتحديد؟ |
| O que tens em mente? | Open Subtitles | ماذا يدور في عقلك بحق الجحيم ؟ |
| Agora O que tens em mente? | Open Subtitles | ماذا يدور في ذهنك؟ |
| O que tem em mente? | Open Subtitles | ماذا يدور بعقلك، دون أوكتافيو؟ |
| - O que tem a firma? | Open Subtitles | ماذا يدور حول شركتنا الحسابية ؟ |
| Tannhäuser, é sobre o quê? | Open Subtitles | -ماذا ؟ أعني عن ماذا يدور عرض الأوبرا ؟ |
| Sebastian? Em que estás a pensar? | Open Subtitles | ماذا يدور فى عقلك يا سيباستيان ؟ |
| Olha, não sei o que é que se passa, mas, concordamos que seriam cinco, certo? | Open Subtitles | لا ادري ماذا يدور هنا ولكني وافقت على خمسة حسناً؟ |
| Sabe disso, não é? O que está a pensar, Bill? Scipio sabia que estaríamos lá. | Open Subtitles | الاشياء التافهه سوف تعاود وتضربك فى مؤخرتك ماذا يدور بعقلك يابيل؟ |
| Estamos a meio de uma operação. Do que se trata? | Open Subtitles | نحن في خضمّ عمليةٍ هنا حول ماذا يدور الأمر؟ |
| Que se passará dentro daquela cabeça, daquela mente? | Open Subtitles | ماذا يدور داخل راسه الان؟ |
| Tu estás sempre tão ocupado que nunca sabes o que se está a passar. | Open Subtitles | انت مشغول طوال الوقت لن تفهم ماذا يدور حولك |