| Kibera foi representada na Assembleia Nacional pelo Sr. Mandiba nos últimos três mandatos. | Open Subtitles | تم تمثيل "كيبيرا" في الجمعية الوطنية من قبل السيد "مانديبا" لمدة الفترات الـ3 الماضية. |
| Há prémio pela cabeça de qualquer um que se candidate contra o Mandiba. | Open Subtitles | هناك مكافأة على كل شخص " يترشح ضد " مانديبا |
| Em vez de enfraquecer o poder do Mandiba nesta cidade e o controlo de Kibera, a tua desistência servirá para o tornar invencível. | Open Subtitles | بدلاً من تقويض قبضة " مانديبا" على هذه المدينة و سيطرته على كيبيرا انسحابك سيخدمه على أنه قوة لا تقهر |
| Está a ajudar-me porque enfraquecer o controlo do Mandiba nesta cidade é bom para os seus interesses comerciais? | Open Subtitles | " هل تساعدني لأن تقويض سيطرة " مانديبا على هذه المدينة مفيد لمصالح أعمالك ؟ |
| E eles sabem que a violência foi causada pelos tipos do Mandiba. | Open Subtitles | وهم يعرفون أن العنف كان سببه رجال "مانديبا". إنه محق. |
| O Mandiba não é de Kibera como tu e eu. | Open Subtitles | "مانديبا" ليس من "كيبيرا" مثلي ومثلك. |
| A última cena de A Lenda do Superpoder e o Van Damn de certeza que não faz parte de um enredo político da treta preparado pelo mandão do Mandiba. | Open Subtitles | المشهد الأخير من "أسطورة القوة العظمى و (فان دام)" بالتأكيد لا تنتمي إلى أي مؤامرة سياسة سخيفة مدبّرة من قبل الرئيس"مانديبا". |