Provará, sem quaisquer dúvidas, a existência de vida após a morte. | Open Subtitles | و التى سوف تثبت أن وراء جميع الأشياء غير المنطقية سبب حصرية تجربة ما بعد الحياة |
O certo é que ele querem uma passagem para a vida após a morte, ...e nós vamos dar-lhe. | Open Subtitles | المهم أنهم يسعون لطريق ما بعد الحياة ونحن سوف نعطيهم إياه. الجنة .الجحيم |
Quando um parente morre, os sobreviventes devem atender às necessidades daquela pessoa no além. | Open Subtitles | عندما يموت فرد من العائلة الأقارب الأحياء ملزمون بتلبية إحتياجات الشخص في مرحلة ما بعد الحياة |
Acaba-se o espaço, o tempo, a vida, o pós-vida... nada. | Open Subtitles | لا فضاء ولا وقت ولا حياة ولا ما بعد الحياة ولا شيء. |
Só fazemos experiências com o procedimento de pós-vida em doentes terminais. | Open Subtitles | نحن فقط نقوم بالتجارب على إجراءات ما بعد الحياة على أصحاب الأمراض العضالة الميئوس من شفائهم |
Assim que a Afterlife for executada, os gasodutos precisam ser higienizados. | Open Subtitles | ( حالما يتم تنفيذ (ما بعد الحياة... هذا خط الانابيب سيحتاج للتطهير |
"Enviei a minha alma através do invisível, "Procurando algumas palavras daquele pós-vida por decifrar; | Open Subtitles | بعثتُ بروحي عبر الغَيب" لتنبأني عن ما بعد الحياة |
É a vida após a morte, amigo. Ou, pelo menos, fora dos portões enferrujados. | Open Subtitles | إنه (ما بعد الحياة) يا صديقي ! |
Mas imaginar-te numa cela de prisão para o resto da vida vai dar-me um grande prazer no além. | Open Subtitles | ولكن فكرة تمضيتك لما بقي من حياتك بزنزانة بالسجن... سوف تمنحني متعة ما بعد الحياة. |
No 3W, o pós-vida significa pós-cuidados. | Open Subtitles | "في (3 دبليو)، ما بعد الحياة تعني العناية" |
Têm de entender agora que a Afterlife requer 24 horas para sincronizar os chips, e administrar a overdose para todos os hospedeiros. | Open Subtitles | (يجب ان تفهم ان مشروع (ما بعد الحياة سيحتاج لـ24 ساعة لمزامنة كل الرقائق اذاً بأمكانهم ادارة الجرعة الزائدة لكل حاملين الرقاقة دفعة واحدة |
"Procurando algumas palavras daquele pós-vida por decifrar; | Open Subtitles | بعض أحرف من ما بعد الحياة لتوضيحها |