| Tudo o que sabemos é que há pessoas presas dentro da Câmara Municipal. | Open Subtitles | كل ما نعرفة أنة يوجد أُناس محاصرون بالداخل |
| Temos de preencher o que sabemos sobre a nossa ascendência. | Open Subtitles | من المفترض ان نملأ ,ما نعرفة .عن أجدادنا |
| Pelo que sabemos, está é apenas uma destas grandes histórias de Vegas: | Open Subtitles | انظرى, كل ما نعرفة, ان تلك مجرد واحدة من قصص فيجاس العظيمة |
| Todo sabemos, mas sem ofender a sua perspicácia, o júri não sabe o que nós sabemos. | Open Subtitles | كلنا نعرف هذا، وبدون إهانة لعلمك بالقانون هيئة المحلفين ليست مطلعة على ما نعرفة |
| O que nós sabemos sobre frequência é errado. | Open Subtitles | ما نعرفة عن الترددات خاطىء |
| O que sabemos é que quando a janela química se fechou outro despertar tomou lugar. | Open Subtitles | ما نعرفة هو - كما أغلقت النافذة الكيميائية إستيقاظة أخرى حدثت |
| Tudo o que sabemos é que é do West Ham. | Open Subtitles | كل ما نعرفة عن أنه يُشجع "ويستهام". |
| Meus senhores, aqui está o que sabemos. | Open Subtitles | أيها السادة إليكم ما نعرفة |
| É o que sabemos. | Open Subtitles | وهذا ما نعرفة |
| O que nós sabemos sobre frequência é errado. | Open Subtitles | ما نعرفة عن الترددات خاطىء |