| é cedo para beber uísque, não? | Open Subtitles | الوقت مازال مبكراً على إحتساء الخمر، أليس كذلك؟ |
| - Não é cedo para isso? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكراً على المقابلات الصيفية للزمالة ؟ |
| Não é cedo para isso? | Open Subtitles | اليس مبكراً على هذا ؟ ؟ |
| É demasiado cedo para o beber, sim, mas, pessoal, nunca é demasiado cedo para pensar nisso. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به |
| Cheguei cedo para o leilão da quinta? | Open Subtitles | هل جئت مبكراً على مزاد المزرعة؟ |
| Sim, mas acabei por descarregar cedo demais... quando era suposto estarmos só a praticar a seco. | Open Subtitles | أجل, لكني أخشى أنني أفرغت حمولتي مبكراً على ما كان من المفترض ان يكون من دون استخدام مساعدة |
| Não te aflijas, é cedo demais para os criativos e mandei o meu assistente a uma padaria italiana que não existe em Queens. | Open Subtitles | لا تقلقي، فالوقت لا يزال مبكراً على الموظفين المبدعين كما أني أرسلت مساعدي... إلى مخبز إيطالي ليس له وجود... |
| É demasiado cedo para ver o poster do Tron, não achas? | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً على رؤيتها لتلك الملصقات |
| é cedo para isto. | Open Subtitles | ما يزال الوقت مبكراً على هذا |
| Ainda é cedo para essa piada. Muito cedo. | Open Subtitles | مازال مبكراً على هذه الدعابة |
| Um pouco cedo para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | "ما زال الوقت مبكراً على "عيد الشكر |
| cedo demais para beber, não? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكراً على تناول الكحول ؟ |
| é cedo demais para falarmos nisso... | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على هذا, يا (كليف)َ |
| Até é demasiado cedo para eu seguir as regras. | Open Subtitles | أن هذا مازال مبكراً على لكى أبدأ اللعب |
| É demasiado cedo para começar a implorar por misericórdia? | Open Subtitles | هل الوقت مبكراً على التوسل للرحمة؟ |