| O meu lado esquerdo tinha de a empurrar num carrinho com rodas. | Open Subtitles | و في جانبي الأيسر كان عليّ أن أدفعها إلى عربة متحرّكة صغيرة. |
| Já fui negada por quatro pessoais diferentes em cadeira de rodas. | Open Subtitles | تمّ هجري سلفاً من 4 رجال على كراسي متحرّكة |
| Existem até Jogos Olímpicos para paneleiros em cadeira de rodas, mas tens de fazer algo para te qualificares. | Open Subtitles | و هناك حتّى شواذ في كراسي متحرّكة . في الألمبياد . لكّن يجبُ أن تفعل شيئا كي تتأهّل |
| Mas a turbulência existe em toda a parte, surgindo praticamente em qualquer sistema que tenha fluidos em movimento. | TED | مع أنّ هذه الاضطرابات هي أمرٌ شائع، فهي تظهر في أي نظامٍ يحوي موائع متحرّكة. |
| Nunca tinha saltado de um carro em movimento. | Open Subtitles | لم أقفز أبداً من مركبة متحرّكة طوال حياتي |
| Senão, estariam em cadeiras de rodas. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا على كراسيّ متحرّكة |
| Existem paneleiros em cadeiras de rodas. | Open Subtitles | . هناك شواذ على كراسي متحرّكة |
| Telemóvel ligado a veículo em movimento. | Open Subtitles | هاتف خلويّ متّصل بمركبة متحرّكة. |