| Se tivesses um plano, como; "Hoje, vão-me fazer um bóbó," | Open Subtitles | اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة |
| Nós só temos de saber onde procurá-lo. Há 100 milhões anos existiam mosquitos, como hoje em dia. | Open Subtitles | منذ 100 مليون سنة كان هناك البعوض تماما مثل اليوم |
| E se estiver calor, como hoje, os policias ficam à sombra. | Open Subtitles | واذا كان الجو حر مثل اليوم سيبقى رجال الشرطة في الظل |
| Diferente do mundo de hoje, diferente do mundo agora. | Open Subtitles | عالما رائعا ليس مثل اليوم ليس مثل العالم الأن |
| Como no dia que eu disse: quer uma promoção? | Open Subtitles | مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات |
| O dia de hoje passará a ser lembrado como o dia em que o sangue dos Tok'ra jorrou sem parar, e em que a rebelião deles acabou de vez. | Open Subtitles | اليوم من الآن فصاعدا سيعرف مثل اليوم دماء التوك رع أريقت وانتهى تمرّدَهم للأبد |
| como hoje, todos foram para a água e eu fiquei, tipo, em terra, a olhar. | Open Subtitles | مثل اليوم , كلهم ذهبوا في الماء و انا فقط نوعا ما وقفت على الشاطئ و اشاهد |
| Da última vez que foram horríveis como hoje, eles estavam alinhados. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي كانوا فيها سيئين مثل اليوم كانوا كلهم مصوفين أمامي صفًا |
| como hoje, houve muitas trocas, e opções de açambarcamento. | Open Subtitles | - لا يهم - مثل اليوم, كانت هناك صفقة هائلة |
| E até pequenas coisas como hoje. | Open Subtitles | و حتى بعض الأشياء . الصغيرة مثل اليوم |
| Mas somos todos arrastados para o meio disso, tal como hoje. | Open Subtitles | لكننا جميعاً مقحمون، تماماً مثل اليوم |
| E, lentamente, ele foi...ele foi-se esquecendo de cobrir as suas pistas, como hoje. | Open Subtitles | وشيئاً فشيئاً قد ... قد نسي أن يغطي آثاره تماماً مثل اليوم |
| Reparem no manual, no sábio na tribuna, e no tipo a dormir lá atrás. (Risos) Exatamente como hoje. | TED | لاحظوا الكتاب المدرسي الحكيم على المنصة والرجل النائم في الخلف. (ضحك) تماماً مثل اليوم |
| Olhares como hoje seu dia afortunado. | Open Subtitles | يبدو مثل اليوم يومك المحظوظ. |
| "Que dia, tão maravilhoso como hoje... " | Open Subtitles | يومٌ رائعٌ مثل اليوم |
| Flynn, volta a fazer merda como hoje e acabo contigo, certo? | Open Subtitles | ( فلين ) خطأ آخر مثل اليوم وأقتلك |
| Não como hoje. | Open Subtitles | ليس مثل اليوم |
| como hoje. | Open Subtitles | مثل اليوم |
| Não arruíne com violência um dia bonito como o de hoje. | Open Subtitles | دعينا لا نفسد يوم جميل مثل اليوم بالعراك |
| E eles vão limpar-te tal Como no dia em que tu nasceste porque... porque "ele não é um monstro". | Open Subtitles | وسوف ينظفانك مثل اليوم الذي ولدت به .. لإنك لإنه ليس وحشاً |
| Para um humanóide como tu, temos de ser precisos, Como no dia D. | Open Subtitles | لرجل آلي مثلك سيتطلب الأمر تنسيق دقيق مثل اليوم المقرر. |
| Sim, mandei uma carta no dia em que foste embora. | Open Subtitles | نعم ، أرسلت لك رسالة مثل اليوم الأول الذي كنت ذهبت. |