| Afinal, parece ser aborrecida e abstracta, só números e cálculos e regras para aplicar. | TED | على الرغم من أنها تبدو مملة ومجردة، مجرد أرقام وحسابات وقواعد للتطبيق. |
| Deve ser mais fácil fingir que os animais são só números numa folha de cálculo. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون الأمر أسهل إذا ما تظاهرنا بأن هذه الحيوانات مجرد أرقام على جدول بيانات |
| só números, sem contexto, certo? | Open Subtitles | مجرد أرقام ، دون سرد للتفاصيل ، أليس كذلك؟ |
| Eles são os nossos futuros cidadãos, não apenas números que podem ou não passar num exame. | TED | هؤلاء هم مواطنونا في المستقبل ليس مجرد أرقام قد تنجح أو لا تنجح في اختبار |
| Se olhar para eles como apenas números, pode ser muito seco. | Open Subtitles | حسناً .. أذا نظرتى أليها على أنها مجرد أرقام سيصبح شئ جاف جداً |
| Isto são só números de que falamos. | TED | كل هذا البيانات أصبحت مجرد أرقام بالنسبة لنا . |
| Eram só números, todas aquelas noites. | Open Subtitles | إنّهن ببساطة مجرد أرقام فقط، ليلة إثر ليلة. ليس لديّ فكرة... |
| Não tem nomes, só números. | Open Subtitles | لا شواهد القبور، مجرد أرقام. |
| - São só números. | Open Subtitles | - نعم، لكن هذه مجرد أرقام |
| Para o mundo, eram apenas números... mas para nós... eram sinais invisíveis. | Open Subtitles | للعالم هي مجرد أرقام لكن بالنسبة لنا كانت إشارات خفية |
| As câmaras fotográficas tiram fotografias como esta, convertendo luzes numa tabela com números, conhecidos como pixéis, mas são apenas números sem vida. | TED | تستطيع الكاميرات أن تلتقط صورًا كهذه عن طريق تحويل الضوء إلى مصفوفة أرقام ثنائية البعد تعرف باسم البكسل لكنها مجرد أرقام خالية من الحياة |
| São apenas números. | Open Subtitles | وهذه مجرد أرقام |