| A Renee acha que tem o atirador preso no Edifício Columbia. | Open Subtitles | 'رينيه تظن ان القناص محاصر في مبنى 'كولومبيا |
| "Fiquei preso no terceiro círculo do Inferno," | Open Subtitles | أنا محاصر في الدائرة الثالثة من الجحيم |
| Dawson, Shay, temos um bebé preso no 2º andar. | Open Subtitles | لدينا طفل محاصر في الطابق الثاني |
| Se estiver preso na tempestade, não vai sobreviver a esta noite. | Open Subtitles | اذا كان محاصر في هذه العاصفة لن يصمد طوال الليل |
| Sim, lembro-me disso, ele tinha uns oito anos de idade... e ficou preso numa casa que estava a arder, com medo que ninguém o fosse salvar. | Open Subtitles | نعم، أتذكر كان في الثامنة من عمره محاصر في احد المنازل الذي احترق خائف أن لا أحد كان قادما لأخراجه |
| Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها |
| Dás-me quando puderes. Diz ele tem um cão maluco encurralado na garagem dele. | Open Subtitles | عودي إلي وقتما يمكنكِ ذلك - يقول بأن لديه كلب غير طبيعي محاصر في مرآب منزله - |
| Estou preso no marasmo. | Open Subtitles | أنا محاصر في روتين. |
| Ele está preso no meio do fogo. | Open Subtitles | انه محاصر في النار |
| O meu homem está preso no teu armazém. | Open Subtitles | رجلي محاصر في مستودعك |
| Ele está preso no coração do império Dalek. | Open Subtitles | هو محاصر في قلب امبراطورية الداليك - |
| preso no buraco abaixo. | Open Subtitles | محاصر في الحفرة أسفل |
| - preso no casamento do inferno. | Open Subtitles | -أنا محاصر في عُرس الجحيم |
| Tenho a certeza que alguém disse isso... preso na sala de extracção. | Open Subtitles | أنا متأكده أن شخصاً آخر قال هذا أيضاً. وهو محاصر في داخل غرفه الحفر. |
| Ele está preso na sala de pânico, com quatro agentes da Divisão à espera do lado de fora. | Open Subtitles | "إنه محاصر في خزنة، وأربعة من رجال "الشعبة" ينتظرونه خارجها" |
| - Estás preso na ilha, não estás? | Open Subtitles | -أنت محاصر في الجزيرة، صحيح؟ |
| Como se sente em estar preso numa casa que vai deixar o seu mundo em pedaços? | Open Subtitles | كيف تشعر بأن تكون محاصر في منزل ذلك سوف يحطم العالم الخاص بك |
| Estás preso numa mentira, irmãozinho. | Open Subtitles | إنّك محاصر في كذبة يا أخي الصغير |
| Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها |
| Estou encurralado na minha própria casa. | Open Subtitles | أنا محاصر في منزلي |