| Tenho 24 horas para me ver livre deste palhaço, ou o esquema que andei a arquitectar durante 18 anos vai por água abaixo e tu aderes ao merchandising dele? | Open Subtitles | لدي 24 ساعة لأتخلص من هذه المهزلة أو مخططي الذي منذ 18 سنة يذهب كالدخان و أنت تلبس نعلاً له ؟ |
| Não posso procurar um arquivo chamado " O meu esquema maligno". | Open Subtitles | أنا لا أستطيع بالضبط البحث عن ملف اسمه "مخططي الشرير" |
| Pode-me dar a minha agenda? | Open Subtitles | هل يمكن ان استعيد مخططي اليومي ؟ |
| É uma agenda. Senta-te. Nunca viste nenhuma? | Open Subtitles | . إنها مخططي اليومي ، تفضل بالجلوس |
| A sua humana está a tremer, porque já a incluí no meu plano. | Open Subtitles | سبب ارتجاف بشريتك هو إطلاعي إيّاها على مخططي |
| O meu plano era uma oportunidade verdadeira de ficarmos juntos, mas pelos vistos, só me estavas a usar. | Open Subtitles | مخططي الكامل كان أن نحظى بفرصة حقيقية لنكون مع بعض لكنك من الواضح استغليتني فحسب |
| Não serão as dimensões mais apreciadas pelos críticos de arte, de arquitetura ou pelos urbanistas, | TED | قد لا تكون هي ذاتها الأبعاد التي يقدرها نقاد الفن أو نقاد العمارة أو مخططي المدن |
| Era esse o plano quando cá cheguei. Procurar o livro, deixar o trabalho do museu para trás das costas, mas havia algo que me impedia. | Open Subtitles | هذا كان مخططي في البدايه ابحث عن الكتاب ثم اعرضه على احدى المتاحف |
| Só quando estou sozinho consigo cortejar a musa e sonhar o próximo passo no meu esquema glorioso. | Open Subtitles | فقط عندما أكون لوحدي يمكنني الاستغراق في التبصر وابتداع الخطوة التالية في مخططي المجيد. |
| Descobriu o esquema todo. | Open Subtitles | لقد اكتشفت مخططي بأكمله. |
| Porque, sempre que as pessoas fazem qualquer coisa, — por exemplo, se eu quiser tocar neste quadro negro — primeiro, o cérebro constrói um esquema, uma previsão do que os músculos vão fazer antes de eu começar a mexer a minha mão. Se eu ficar bloqueado, se o meu esquema não corresponder à realidade, isso provoca uma tensão extra e uma dissonância cognitiva. | TED | والسبب كما ترون ، عندما يقوم الناس بفعل شيء، مثلاً إذا أردت أن ألمس هذه السبورة ، فإن دماغي يرسم أولاً مخططاً ، يتنبأ بما سوف تفعله عضلاتي بالضبط حتى قبل أن أبدأ بتحريك يدي ، و إذا مُنعت من فعل ذلك ، إذا لم يتطابق مخططي مع الواقع ، فإن ذلك يسبب توتراً إضافياً يسمى التنافر المعرفي . |
| Nunca toques na minha agenda. | Open Subtitles | لا تلمسي مخططي اليومي أبدا |
| Farei com que me devolvam a agenda. | Open Subtitles | لإستعادة مخططي اليومي |
| "Com a ajuda das vossas boas mãos, "o vosso sopro gentil tem de enfunar as minhas velas "caso contrário o meu plano de agradar fracassará". | TED | "بفضل أيديكم المباركة. نفسكم العليل عليه أن يملأ أشرعتي وإلا فشل مخططي الذي كان لأجل الرضا" |
| Estragaste o meu plano de conquista, e agora vais morrer! | Open Subtitles | لقد دمرت مخططي للإحتلال ! والآن سوف تموت |
| Não faz mal. O meu plano era parvo, de qualquer forma. | Open Subtitles | لا بأس مخططي كان غبياً على أي حال |
| Mas quando avançamos juntos, quando falamos com governantes e urbanistas como em Boston, em que o mel é principalmente de tília, dizemos: "Se têm de substituir uma árvore morta, pensem numa tília. | TED | لكن عندما نوسع نطاق عملنا معاً، عندما نتوجه إلى مخططي الحكومات والمدن... مثلما في بوسطن، فإن العسل مصدره في الغالب أشجار الزيزفون، ونقول: "إذا كانت شجرة ميتة بحاجة إلى الاستبدال، فكروا في الزيزفون." |
| Frenkel cita o plano director criado originalmente. | Open Subtitles | على ما يبدوا ان السيد (فرانكل) نقلاً عن شبكة التقسيم -الذي وضع من قبل مخططي المدينة الأصليين |
| - Acredita, não era esse o plano. | Open Subtitles | صدقني أن هذا لم يكن مخططي |