| São blogs anónimos que dizem que sou muito magra. | Open Subtitles | ثمة مدونات مجهولة المصدر تقول أنني نحيفة جداً |
| Bem, sim, quero dizer eu leio, mas eu prefiro outros blogs sobre maternidade. | Open Subtitles | حسناً، نعم، أنا أقرأها بالفعل. لكني أفضل مدونات أخرى تتعلق بشؤون الأمومة. |
| Não me digas que lês blogs de senhoras idosas e tristes. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك |
| Alguns escrevem Blogues, outros ignoram isso, outros juntam-se a protestos. | TED | البعض كتب مدونات و البعض تجاهل القصة و البعض انضم لاحتجاجات. |
| Preciso pesquisar na influência de blogueiros famosos para uma aula de marketing amanhã e tenho esta festa de fantasia no campus, então não posso ir à Geffen contigo. | Open Subtitles | إذا, علي أن أبحث في تأثير مدونات المشاهير لدرس التسويق غدا ولدي الحفل التنكري في الجامعة، |
| Espera aí. Eu conheço-te. És a transexual do blog sobre política. | Open Subtitles | مهلًا، أنا أعرفك أنت المتحولة جنسيًا التي تكتب مدونات سياسية |
| Eles querem manter com os codigos de conduta voluntarios. | Open Subtitles | أنها تريد أن تبقي مع مدونات سلوك طوعية. |
| Quero dizer, salas de chat, blogs, Twitter, Pinterest, Facebook, e mais que houvesse. | Open Subtitles | أعني غرف المحادثة,مدونات,تويتر باينترست,فيسبوك,أي موقع تريده |
| Estou curiosa sobre como se comparam com os meus e com aquilo que li na Wikipedia e em vários blogs de sexo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد مقارنتها بنشوتي و ما قرأتُ في ويكيبيديا و العديد من مدونات الجنس. |
| É o segredo menos secreto da Força Aérea. - Vários blogs o seguem. | Open Subtitles | تلك العربة الطائرة هي أسوء سر في القوات الجوية، عدة مدونات تتبعه. |
| blogs de rumores, média social, estão em brasa a especular onde será o concerto da reunião. | Open Subtitles | مدونات الدردشات، مواقع التواصل الاجتماعي يموتون فضولاً لمعرفة الهدف من حفلة لم الشمل هذه. |
| Esta fantástica aplicação, que eu não tenho tempo para mostrar está a obter blogs em tempo real e mapeia as histórias, as publicações, os locais mencionados nos blogs. | TED | هذا التطبيق الرائع الذي ليس لدي الوقت لأريكم إياه يأخذ مدونات محلية نشطة في الوقت الحقيقي ويرسم خرائط تلك القصص، تلك الإدخالات إلى الأماكن التي يشار إليها في المدونات. |
| Já vi todas as variáveis conhecidas, e não me limitei só aos chats online, sites, blogs... | Open Subtitles | لقد قمت بتحديد كافة المتغيرات المعلومة لنا بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر المواقع الحوارية مواقع إلكترونية ، مدونات و غيرها |
| Ambas temos Blogues e ambas temos bebés. | Open Subtitles | نحن الاثنان لدينا مدونات و نحن الاثنان لدينا اطفال |
| É uma competição com camarões, que começou num dos "Blogues" de culinária. | Open Subtitles | أنه هذا الشيء المتعلق بمسابقة طبخ الجمبري التي بدأت عن طريق واحدة من مدونات الطعام. |
| Encontramos Blogues de ativismo político. | TED | وستجد مدونات النشاط السياسي. |
| Quem sabe mais sobre blogueiros de celebridades que eu? | Open Subtitles | من يعرف عن مدونات المشاهير أكثر مني؟ |
| O Patrick disse-me que estás a fazer uma dissertação sobre blogueiros de celebridades, e achou que eu pudesse ajudar. | Open Subtitles | (باتريك) قال أنك تكتبين بحثا عن مدونات المشاهير، وظن أن بإمكاني مساعدتكِ. |
| Algo sobre um ensaio da sua filha, que acabou num blog de um tipo. | Open Subtitles | قامت ابنتكَ بكتابتها حول بعض مدونات رجال. |
| Ela disse que tinha visto a minha fotografia num blog de viagens, e que me reconheceu de imediato. | Open Subtitles | وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور. |
| Ha apenas codigos de conduta voluntarios. | Open Subtitles | هناك مدونات طوعية الوحيد للسلوك. |