| Vou perder a melhor oportunidade de voltar para a minha linha temporal, para a minha gente. | Open Subtitles | و سأخسر فرصتي الفضلى في العودة إلى مساري الزمنيّ |
| É, pelo menos foi o que me disseste na minha linha temporal. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ. |
| Era assim que eu era capaz na minha linha temporal. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أستطيعه في مساري الزمنيّ. |
| Walter... A máquina era suficientemente poderosa para me tirar da minha linha temporal. | Open Subtitles | (والتر)، كانت الآلةُ مِن القوّة بحيثُ أزاحَتْني عن مساري الزمنيّ |
| Na minha linha temporal, consigo interagir com a máquina, mas como não sou suposto existir aqui, não reagirá a mim. | Open Subtitles | أستطيع في مساري الزمنيّ أن أتفاعلَ مع الآلة، {\pos(190,210)}،لكن بما أنّي لا يُفترضُ أن أكون هنا فلن تتجاوبَ معي. |
| Não, não. Isso foi o que aconteceu na minha linha temporal. | Open Subtitles | هذا ما حدث في مساري الزمنيّ. |
| Estava sempre a dizer que tenho de voltar para a minha linha temporal, e à minha Olivia. | Open Subtitles | ما انفكّ يخبرني عن ضرورة عودتي إلى مساري الزمنيّ و إلى صديقتي (أوليفيا). |
| A minha Olivia, na minha linha temporal... à minha espera. | Open Subtitles | صديقتي (أوليفيا)، في مساري الزمنيّ... بانتظاري. |
| A minha Olivia, na minha linha temporal. | Open Subtitles | صديقتي (أوليفيا)، في مساري الزمنيّ. |