| Vai com a Wade, fica com ela no quarto enquanto o Remy e eu fazemos um pequeno reconhecimento. | Open Subtitles | إذهب أنت مع وايد و إبق معها في الغرفة بينما نقوم ريمي و أنا ببعض التحريات |
| Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. | Open Subtitles | مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة |
| Quero comer Mike and Ikes da caixa com ela no Crestmont. | Open Subtitles | أريد أن آكل الحلوى من العلبة معها في سينما كرستمونت |
| Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. | Open Subtitles | التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم. |
| Porque já fizeste sexo com ela em todas as divisões da casa? | Open Subtitles | لأنك مارست الجنس معها في كل غرف المنزل. ؟ |
| Limita-te a dizer-lhe para fazer tudo o que fizeste com ela nos últimos dois anos. | Open Subtitles | فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان |
| Vi-te com ela, no metro, e agora está a dormir no sofá! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
| Queria falar com ela, no serviço, mas imaginei que ficasse zangada comigo, como você, e tive medo. | Open Subtitles | اردت ان اتكلم معها في الجنازة لكني تخيلتها ستغضب كما فعلت لذلك خفت |
| À meia-noite, ficarei sozinho com ela no parque. | Open Subtitles | في منتصف الليل , سوف اكون انا وحيدا معها في مدينة الملاهي |
| Só poderia ter feito isto quem ia com ela no carro. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أمكنه فعلها إذاً الشخص الذي كان معها في العربة, الأم |
| Quando estavas com ela no hospital, falaste-lhe sobre o que ela escreveu? | Open Subtitles | عندما كنت معها في المستشفى، هل تكلمت عما كتَبَتْ؟ |
| Não fui eu que perdi a virgindade com ela no sétimo ano. | Open Subtitles | ليس كأنه فقدت عذريتك معها في الصف السابع |
| E imaginou que a Connie ficaria com ela no aeroporto? | Open Subtitles | إذاً، حسبتَ أنّ كوني لن توصلها وحسب بل ستنتظر معها في المطار لبرهة |
| Ora bem, tu vais estar com ela no carro. Pelo que percebi da conspiração, o ataque vai ocorrer aqui. | Open Subtitles | اذاً, ستكون معها في السيارة مما عرفت, ان الهجوم سيكون هنا |
| Porque é que não está com ela no táxi a certificar-se que ela chega bem? | Open Subtitles | لماذا أنت لستَ معها في التاكسي, لتتأكد أنها ستصل إلى هناك بخير؟ |
| Pois, mas eu ainda vivo com ela, em Syracuse. | Open Subtitles | نعم، في الواقع أنا لازلت أعيش معها في سيراكوز |
| Já lidei com ela em competições de elite. | Open Subtitles | لقد تعاملت معها في منافسات النخبة |
| Preciso viver com ela em outro lugar. Durante quanto tempo? | Open Subtitles | يجب أن أعيش معها في مكان آخر |
| Querem entregar-lhe a Medalha de Honra, e eu sei que estiveste com ela em Al Kufan. | Open Subtitles | يريدون أن يمنحوها (وسام الشرف) وأنا أعلم بأنك كنت معها في (الكوفان) |
| Teve algum problema com ela, nos últimos meses? | Open Subtitles | أكنت واقعاً بمشاكلٍ معها في الأشهر الأخيرة الماضيّة؟ |
| Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. | Open Subtitles | رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا |