| Portanto, ou passo tempo a falar com ele, ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
| Estás mesmo a considerar em viver com ele, ou algo assim? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكرين حقاً بالذهاب للعيش معه أو ما شابه؟ |
| Antes de decidir se devo assinar o contrato com ele ou com outra pessoa, tenho que respeitar a minha promessa. | Open Subtitles | إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي |
| Sei que trabalhas para ele, mas quero que saibas que tens um lugar à nossa mesa, com ou sem ele. | Open Subtitles | الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه |
| Temos um novo bebé em casa, e vamos tirar o nosso retrato de família, com ou sem ele. | Open Subtitles | لدينا طفله جديده بالبيت وسوف نحصل على صورتنا العائليه معه أو بدونه |
| Esperem. Deixem-me lidar com ele ou tentar fazê-lo. | Open Subtitles | تراجع، دعني أتعامل معه أو أحاوِل على الأقلّ |
| Ou você está com ele, ou está comigo. | Open Subtitles | لقد حان الوقت أن تقرر، إما أن تكون معه أو معي |
| Quando voltares, podes fingir para ele ou algo assim? | Open Subtitles | عندما تعودين إلى الاستديو هل يمكنكِ أن تمثلي الأمر معه أو ما شابه؟ |
| Se ele não está, vais acabar como ele ou vais acabar morto. | Open Subtitles | إذا لا، أما أنك ستسقط معه أو أنك ستنتهي ميتاً |
| - Estás a falar como se eu... quisesse ficar com ele ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | أنت تجعليه يبدو كأنني أريد أن أكون معه أو شيء كهذا |
| Só sabemos que o Mike está em Miami e Schmidt está com ele ou morto. | Open Subtitles | كل ما نعرفه بأن مايكل في مكان ما في ميامي و شميدت أيضاً معه أو ميت |
| Não tens o direito de fazer acordos com ele, ou de julgar o quão magoado estou. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في الإتفاق معه أو الحكم على إصابتي |
| Os resultados de ADN das sementes de girassol já chegaram... não correspondem a ele ou outra pessoa no sistema. | Open Subtitles | لبذور لب عباد الشمس. لم تتطابق معه أو مع أحد مسجل فى النظام. |
| Talvez se tentares falar docemente com ele, ou... se despires a tua parte de cima e a esfregares nele. | Open Subtitles | ربما إذا حاولتي , التحدث بلطف معه أو , اه , إذا نزعتي قميصك . و فركتيه به |
| Preciso de passar o meu tempo com ele ou com qualquer outro nobre disponível. | Open Subtitles | حسناً ، أرغب بتمضية وقتي معه أو أيّ نبيل آخر مُتاح |
| - Vamos à ZeiraCorp, com ou sem ele. Quando terminarmos, será cinzas. | Open Subtitles | سنذهب لشركة (زيرا) معه أو بدونه وحينما ننتهي سنحولها إلى رماد |
| O círculo de tráfico do Dorian Rothlighter ainda existe, com ou sem ele. | Open Subtitles | عصابة الأفيون التي أدارها "دوريان روثلايتر" ما زالت قائمة معه أو بدونه. |
| O Weisberg ia contratar alguém mais novo com ou sem ele. | Open Subtitles | (ويسبيرج) سيُقدّم الأصغر سناً معه أو من دونه. |
| O Bohannon disse para continuar a construir o caminho de ferro com ou sem ele. | Open Subtitles | معه أو من دونه. |
| Corrias com ou corrias de? | Open Subtitles | الهروب معه أو الهروب منهُ؟ |
| Diga ao Nagata que vou avançar, com ou sem ele. | Open Subtitles | أخبر (ناجاتا) أنّي ذاهب معه أو من دونه. |