| Ele gosta de se sentar comigo no banco do pátio. | Open Subtitles | يحب أن يجلس معي على الشرفة هناك أمام العشب |
| A cerejeira que veio comigo no navio do Japão floresceu duas vezes. | Open Subtitles | شجرة الكرز التى جلبهتا معي على السفينة من اليابان أزهرت مرتين |
| Queres trabalhar comigo no caso da osteogénese imperfeita? | Open Subtitles | هل تريدين العمل معي على الاستروجينيسسي والانفاكترو معي؟ |
| Todos eles... a cuspir aqui na varanda... comigo na varanda? | Open Subtitles | كلهم يبصقون على السقيفة هنا؟ معي على السقيفة؟ |
| Queres celebrar a cultura grega comigo na pista de dança? | Open Subtitles | إذا هل تريد الاحتفال بالثقافة الإغريقية معي على ساحة الرقص؟ |
| Billie Sue está na outra linha. | Open Subtitles | بيلي سو معي على الخط الآخر |
| Depois mando-te um postal sem nada escrito e vens trabalhar comigo no meu barco. | Open Subtitles | ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي |
| As primeiras duas equipas estão comigo no telhado. O resto de vocês fica aqui em baixo. | Open Subtitles | أول فريقين سيكونا معي على السقف أم البقية سيظلون هُنا. |
| Terias sido apanhada, escondida comigo no topo da colina, | Open Subtitles | كنتِ ستكونين عالقة وتختبئين معي على قمة هذا التل |
| Voce e a dama navegará comigo no Cisne. | Open Subtitles | أنت والسيدة ستبحران معي على سفينتي "البجعة"؟ سوف تجعل الرحلة أكثر مرحا |
| Passa um tempo comigo no lado leve da Força. | Open Subtitles | تسكَّع معي على الجانب المضيء من القوة |
| O Danny fica a trabalhar comigo no hotel. | Open Subtitles | داني " سيعمل معي على الفندق " - حسناً - |
| O Blake estava comigo, no meu iate, na noite que esse McPhee foi morto. | Open Subtitles | بلايك)، كان معي على يختي) ليلة وفاة (مكفي) ذاك |
| Você falou comigo no comboio. | Open Subtitles | تكلّمت معي على القطار . |
| - Sentará comigo no jantar? | Open Subtitles | -هلّا جلست معي على الغداء؟ |
| Mas, quando ele está comigo, na maca, ele está a dizer-me o quanto a ama. | Open Subtitles | لكنه عندما يكون معي على طاولتي هو يخبرني كم يحبك كثيراً |
| Tocava trompete comigo na banda da Divisão. | Open Subtitles | كان يعزف معي على البوق في فرقة الجيش |
| A nossa filha passa a maior parte do tempo comigo na mesma, Elijah. | Open Subtitles | ابنتنا تقضي معظم وقتها معي على اي حال، ( إيلايجا ) |
| Queres dançar comigo na relva? | Open Subtitles | أتريدين الرقص معي على العشب ؟ ... |
| Sim, mas ele estava comigo na mesma. | Open Subtitles | نعم، لكنه كان معي على أي حال |
| Não posso falar. A Katie está na outra linha. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معكِ الآن حقاً (شارلين) (كايتي) معي على الخطّ الآخر |