| Eu já Lhe dou motivo para depressão. | Open Subtitles | سأعطيه سبباً ليكون مكتئباً |
| Queres dizer que estarei deprimida ainda que me aconteçam coisas maravilhosas? - Absolutamente. | Open Subtitles | إذاً فسوف تبقى مكتئباً على الدوام مهما حدث في حياتك من تغييرات رائعة؟ |
| Era uma escapatória para ela, desde que o pai ficou... depressivo e triste, depois da morte da mulher dele. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان مَهرباً من والدها والذي كان... حقاً... مكتئباً و حزيناً |
| Pensei que podia animá-lo. Tem andado tão mal ultimamente. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً |
| Parece tão melancólico, em vez de feliz, como sempre andava. | Open Subtitles | يبدو مكتئباً جداً وليس سعيداً كما كان |
| Tem sido mesmo difícil. Ele está deprimido e zangado. | Open Subtitles | لقد كان صعب جداً ولقد كان مكتئباً وغاضب |
| Ele fica triste na primeira semana de Fevereiro, todos os anos. | Open Subtitles | لقد كان مكتئباً فى أول أسبوع من شهر فبراير كل عام. |
| Tenho um ar tristonho, como ele. Sou pessimista. | Open Subtitles | وأنا أبدو مكتئباً مثله أنا سلبي |
| - Ele não tem depressão. | Open Subtitles | -ليس مكتئباً |
| Não sou uma pessoa solitária ou deprimida. | Open Subtitles | ولست وحيداً ولا مكتئباً |
| Quem é que não ficaria deprimida? | Open Subtitles | مَن لا يكون مكتئباً بذلك؟ |
| Carl é tão deprimida com isso e chateado comigo. | Open Subtitles | (كارل) كان مكتئباً بشأن ذلك وغاضباً منِّي |
| Tentei explicar-lhe que não são as mortes violentas que me deixam morbidamente depressivo. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح ... أن الوفاة العنيفة ليست ما تجعلني مكتئباً الحياة هي ما تجعلني مكتئباً |
| Não sou clinicamente depressivo, de todo. | Open Subtitles | لست مكتئباً سريرياً على الإطلاق |
| E agora estou depressivo. depressivo." | Open Subtitles | #(وانا الان مكتئباً.يـ(سيليست# |
| É que tem andado para aqui sorumbático desde que se divorciou. | Open Subtitles | أعنى أنه كان مكتئباً منذ طلاقه |
| Abe, sei que tens andado mesmo deprimido ultimamente por causa daquilo de todos te odiarem, incluindo eu. | Open Subtitles | (إيب) ، أعرف أنك كنت مكتئباً جداً مؤخراً لأن الجميع يكرهونك ، بما بينهم أنا |
| Você passou o fim de semana melancólico. | Open Subtitles | بدوت مكتئباً طوال العطلة |
| Bem, parece melancólico. | Open Subtitles | -أنت تبدو مكتئباً قليلاً |
| Estava tudo bem. Ei, meu, é difícil de julgar quando alguém está deprimido. | Open Subtitles | يا رجل , لا يمكنك توقع ما سيفعله الشخص عندما يكون مكتئباً ؟ |
| Se ele está deprimido, deveria ver a Dra. Mahmoud. | Open Subtitles | حسناً, إن كان مكتئباً, فعليه زيارة د. (محمود) |
| Ou estavas mais para o triste, a pedir que recusasse? | Open Subtitles | أم كنت مكتئباً جداً وتشجع على الرفض |
| E outra coisa. Por que tens de ter sempre um ar tão tristonho? | Open Subtitles | وشيء آخر لماذا تبدو مكتئباً دائماً |