| Não podemos e não vamos ficar de braços cruzados, perante esta tragédia. | Open Subtitles | نحن لم و لن.. نجلس مكتوفي الأيدي في ظل هذه المآساة |
| - Não posso ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع منا الوقوف مكتوفي الأيدي وأنت تأخذ السفينة إلى داخل الحدّ الأعظم. |
| Podemos ficar de braços cruzados e ver os raptores violarem e corromperem a nossa irmã? | Open Subtitles | ايمكن أن نقف مكتوفي الأيدي ونراقب الخاطفين يغتصبونا ويفسدون اخواتنا |
| Nós sabemos o que irá acontecer aqui. Não podes ficar sem fazer nada. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي |
| E não podemos ficar aqui parados e deixá-la apanhá-los também. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نجلس مكتوفي الأيدي وندعه يختطفهما أيضاً. |
| Consigo morto não podíamos ficar de braços cruzados. Tínhamos de agir. | Open Subtitles | حالما علمنا أنك ميت, لم نستطع أن نجلس مكتوفي الأيدي, إضطررنا للقيام بخطوة |
| Agora, os Católicos dificilmente ficariam de braços cruzados enquanto o Protestantismo engolia o resto do mapa. | Open Subtitles | الآن،لم يكن الكاثوليك ليقفوا مكتوفي الأيدي بينما تستحوذ البروتستانتية على بقية الخريطة |
| Seus idiotas, vão ficar de braços cruzados ante esta humilhação? | Open Subtitles | الحمقى، سوف تبقون مكتوفي الأيدي في هذا الذل؟ |
| Então ficamos aqui de braços cruzados? | Open Subtitles | إذن سنكتفي بالنواح والجلوس هكذا مكتوفي الأيدي |
| Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا. |
| Mas esta entrevista é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. | Open Subtitles | ولكن هذه المقابلة بعيد المهم جدا بالنسبة لي إلى الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا. |
| Ficámos de braços cruzados enquanto eles juntavam sobredotados, armazenavam armas alienígenas, erigiam bases em quase todos os continentes. | Open Subtitles | لقد وقفنا مكتوفي الأيدي بينما كانوا يجندون الأشخاص ذوي القدرات الفائقة، يجمعون أسلحة الغرباء، |
| Vamos ficar de braços cruzados a vê-lo sofrer? | Open Subtitles | نقف هنا مكتوفي الأيدي ونشاهده وهو يعاني؟ |
| Estamos de braços cruzados à espera de um milagre. | Open Subtitles | نحن نقف مكتوفي الأيدي منتظرين حدوث معجزة |
| Enfrentar o Tesler mostrou aos programas que não precisam de ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | وقوفك في وجه (تيسلر) أظهر لتلك البرامج أنه لا يجب عليهم الوقوف مكتوفي الأيدي يمكنهم إختيار القتال |
| Não vou ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | أنا لن نقف مكتوفي الأيدي. |
| - E qual é? Ficar de braços cruzados? | Open Subtitles | -نقف مكتوفي الأيدي إذن؟ |
| Querem apenas sentar aqui e não fazer nada? | Open Subtitles | تريدون الوقوف هكذا مكتوفي الأيدي بكل بساطة |
| - Eu não sei. Nós não podemos fazer nada. | Open Subtitles | لا أدري، لكن لا يجب أن نبقى مكتوفي الأيدي |
| É uma situação sem vencedores, mas não vamos ficar aqui a ver estas pessoas serem dizimadas. | Open Subtitles | إنها حالة عدم الفوز لن نجلس مكتوفي الأيدي ونرقبهم وهم يذبحون |