| Estava a trabalhar no cemitério da fábrica. E não, não o matei. Nunca vou ver o que é meu. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخّراً في المصنع ، وكلا ، لم أقتله أعني ، لن أستعيد الآن ما هو ملكٌ لي |
| Agora o poder do diabo é meu. | Open Subtitles | والآن قوى الشر ملكٌ لي |
| Só quero o que é meu. | Open Subtitles | أود فحسب ما هو ملكٌ لي |
| - A decisão não era tua! A vida é minha. | Open Subtitles | لم يكن قرارك لتتخذه، حياتي ملكٌ لي |
| A minha cara é minha, as minhas mãos são minhas. | Open Subtitles | وجهي ملكٌ لي يدي ملكٌ لي |
| Este sítio pertence-me. | Open Subtitles | هذا المكان ملكٌ لي. |
| E pertenço-lhe, e você pertence-me. | Open Subtitles | أنا مِلكٌ لكِ وأنتِ ملكٌ لي |
| O Trono de Ferro é meu. | Open Subtitles | العرش الحديدي ملكٌ لي |
| O fugitivo é meu, verme. | Open Subtitles | الهارب ملكٌ لي أيها المتطفل. |
| O fugitivo é meu, verme. | Open Subtitles | الهارب ملكٌ لي أيها المتطفل. |
| Tem-no, e ele é meu. | Open Subtitles | إنه بحوزتك. وإنهُ ملكٌ لي. |
| O que é meu. | Open Subtitles | إنّه ملكٌ لي! -توقف ! |
| A sua alma é minha! | Open Subtitles | إن روحك ملكٌ لي{\pos(190,240)}. |
| E é minha. | Open Subtitles | وهو ملكٌ لي. |
| Essa pintura pertence-me a mim! - Dawn? | Open Subtitles | تلك اللوحة ملكٌ لي |
| O quarto de banho pertence-me. | Open Subtitles | الحمام ملكٌ لي |