Não há mérito em levar mais do que podemos. | Open Subtitles | لا جدوى من أخذ أكثر مما يمكننا حمله |
Ás vezes dói mais do que podemos aguentar. | Open Subtitles | إنه يأذي أحياناً أكثر مما يمكننا أن نتحمل |
Senhoras e Senhores... a primeira viagem da nossa nova nave... merecia sem mais pomposa do que podemos ter hoje. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، تستحق بارجتنا في أولى رحلاتها أكثر مما يمكننا توفيره اليوم |
Bem, Bob, os militares não nos deixarão aproximar, mas pelo que podemos observar, existe claramente um recrutamento notável de tropas e equipamento, e eles estão a tentar evacuar todas as pessoas da área... | Open Subtitles | حسناً يا (بوب) ، لن يسمح لنا الجيش بالإقتراب أكثر لكن مما يمكننا رؤيته فهناك تعبئة واضحة من القوّات والمعدّات |
Mas pelo que podemos dizer, parecia pedir a nossa ajuda. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}مع ذلك , مما يمكننا قوله بَدا وكأنه يطلب المساعدة |
Agora, já não há muito que possamos fazer. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، هناك القليل جدًا مما يمكننا فعله. |
A paciente está perdendo mais sangue do que conseguimos repor. | Open Subtitles | المريضة تفقد الدم بشكل أسرع مما يمكننا نقل الدم إليها |
Entre a lama, o gelo e a lei, é mais do que podemos gerir. | Open Subtitles | حسنا, بين الوحل والجليد والقانون, إنه اكثر مما يمكننا تحمله |
Sr. DiNozzo, temos pouco pessoal aqui e temos muito mais pessoas do que podemos lidar. | Open Subtitles | نحن لدينا نقص في العمال هنا ولدينا ناس أكثر بكثير مما يمكننا التعامل معه |
O meu título: "Mais singular do que podemos conceber: A estranheza da Ciência." | TED | عنواني: "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور: غرابة العلم" |
Mais maravilhoso do que podemos imaginar. | Open Subtitles | شيء اكثر روعة مما يمكننا تخيله. |
O cosmo é vasto e glorioso... mais maravilhoso do que podemos imaginar. | Open Subtitles | الكون واسع ومجيد أعجب مما يمكننا فهمه |
Ele nunca nos dá mais do que podemos lidar. | Open Subtitles | إنه لا يحملنا أكثر مما يمكننا تحمله |
Aquela criança suportou mais do que podemos imaginar. | Open Subtitles | تلك الطفلة قاست اكثر مما يمكننا تخيله |
"Mais Singular do que podemos supor" é uma expressão de J.B.S. Haldane o famoso biólogo, que disse: "Suspeito que o universo não é apenas mais estranho do que supomos, mas mais singular do que podemos conceber. | TED | "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور" أطلقها ج.ب.س. هالدين عالم الأحياء الشهير، الذي قال، "الآن، أظن بأن الكون ليس أكثر غرابة مما نتصور، بل انه أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور. |
Aprendemos mais do que podemos dizer na brutal missão na casa Morton. | Open Subtitles | تعلمنا أكثر مما يمكننا قوله السر المروع عن "منزل (مورتون)" |
Bem, não há muito que possamos fazer até a Ângela regressar. | Open Subtitles | حسناً ليس هناك الكثير مما يمكننا أن نفعله إلى حين عودة (أنجيلا) |
Está para além do que possamos perceber. | Open Subtitles | الأمر أبعد مما يمكننا فهمه |
Ele continua a perder sangue mais rápido do que conseguimos substitui-lo. | Open Subtitles | ما زال يفقد الدم بكميات أكثر مما يمكننا إستبداله |