| podia acontecer com qualquer um, especialmente com quem não tem de bater à porta para entrar, sabes? | Open Subtitles | أعني، هذا ممكن الحدوث لأي شخص وخاصةً الأشخاص الذين لا داعي لأن يطرقوا الباب للدخول، كما تعلم؟ |
| A verdade é que... podia acontecer. | Open Subtitles | أعني, الحقيقة هي أنّ هذا ممكن الحدوث. |
| Ele disse que isto podia acontecer. | Open Subtitles | قال أن هذا ممكن الحدوث. |
| Pode ser 6 meses, um ano ou mais e até lá, qualquer coisa pode acontecer. | Open Subtitles | عشرة أيام؟ قد يصل الأمر لـ6 أشهر, أو سنة, أو أكثر وخلال ذلك الوقت, أي شيء ممكن الحدوث |
| O Hayden terminou em terceiro e ganhou o campeonato, provando que tudo pode acontecer, mesmo depois de sermos eliminados pelo colega de equipa e de estarmos a oito pontos de Valentino Rossi antes da última corrida. | Open Subtitles | هايدن" أنهى السباق ثالثا و فاز ببطولة العالم" مأكدا بذلك أن كل شيئ ممكن الحدوث حتى و إن تم إسقاطك بواسطة زميلك |
| Nem o seu pai sonharia que tal coisa fosse possível. | Open Subtitles | حتى والدك لم يكن ليحلم بأن ذلك ممكن الحدوث |
| Nem o seu pai sonharia que tal coisa fosse possível. | Open Subtitles | حتى والدك لم يكن ليحلم بأن ذلك ممكن الحدوث |
| - Clara. A Edith Dutson disse que podia acontecer. | Open Subtitles | إيدث دتسون" قالت أن لك ممكن الحدوث" |
| pode acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | هذا ممكن الحدوث لأي شخص |