| Hmm. Porque estás a brincar com o meu ponto fraco? | Open Subtitles | ممم.لماذا تلعبين بأذني ؟ |
| Hmm... até podemos, ou então... | Open Subtitles | ممم ... نستطيع ذلك ... لكن |
| Hmm. Mmm. | Open Subtitles | ممم ممممم |
| Mmm, grande destino. | Open Subtitles | ممم , قليلاً من قدر |
| Mmm, delicioso. | Open Subtitles | ممم رائحه لذيذة |
| "Hum, é manteiga de verdade" tipo de felicidade. | Open Subtitles | ممم, ان مذاقها مثل زبده حقيقيه نوع من السعاده |
| (Risos) Hmmm... | TED | ممم . |
| Hmm. | Open Subtitles | ممم. |
| Hmm. | Open Subtitles | ممم |
| (Risos) Hmm... | TED | ممم . |
| AM: Sim, eu tinha vencido tudo o que dizia respeito ao que uma pessoa com deficiência enfrenta, tudo em que havia competido. Mas, treinar em Georgetown e saber que teria que me habituar a ver as costas das camisolas daquelas mulheres todas... Eu corria contra a próxima Flo-Jo, e todas elas a olharem para mim, tipo, "Hmm, o que é que se passa aqui?" | TED | ايمي: حسناً, عندما يأتي الامر لذوي الاحتياجات الخاصة .. فاني افوز بكل شيء كل شي أكملته .. و التدريب في "جورج تاون" وقد بدأت اتعود على ذلك رؤية ملابس كل هؤلاء النساء من الخلف - في السباقات - فانا اجري ضد الـعداءة التي تشبه العداءة "فلو جو" والتي قد تصبحها مثلها يوما وكانوا جميعاً ينظرون إلي ممم ، ماذا يحدث هنا؟ |
| -Mm...Hmm. | Open Subtitles | - ممم |
| Hmm ... | Open Subtitles | ممم... |
| Mmm... não parecia credivel para mim. | Open Subtitles | ماهو رأيك يأبي ؟ ممم... |
| Mmm. | Open Subtitles | ممم |
| Mmm! | Open Subtitles | ممم |
| Mmm. | Open Subtitles | ممم |
| Mmm! | Open Subtitles | ممم |
| Por outro lado, outros terão pensado: "Hum, o preto seria melhor para disfarçar o volume." | TED | بينما قد يكون البعض الآخر فكر "ممم كان اللون الأسود سيجعلها تبدو أكثر نحافة" |
| E eu: "Hum... posso dar-te outra visão?" | TED | قلت: "ممم... هل يمكنني أن أعطيك سيناريو آخر؟" |