| E não precisei de ajuda da minha irmã mais velha para isso. | Open Subtitles | لم أحتاج فيه إلي دافع من أختي الكبيرة هذه المرة |
| Pá, eu não te deixava chegar perto da minha irmã. | Open Subtitles | يارجل , لن ادعك تقترب من أختي , حسنا؟ |
| Vivo num apartamento com fugas e recebo esmolas da minha irmã. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة بها تسريب و آخذ الصدقة من أختي |
| Um dia a minha irmã perguntou-me se eu conhecia o professor Gentile. | Open Subtitles | يوم واحد، طلبت من أختي إذا كنت أعرف أستاذ غير اليهود. |
| Estava com esperanças que a minha irmã mais velha aparecesse. | Open Subtitles | كُنتُ أَتمنّى من أختي الكبيرة أَن تستطيع القيام به |
| Se for preciso, acho que peço à minha irmã que me mate. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى طريق مسدود، ربما سأطلب من أختي أن تقتلني. |
| Desculpem a falta de respeito da minha irmã. | Open Subtitles | أنا أعتذر لكم من أختي غير المهذبة |
| Ias aproveitar-te da minha irmã? | Open Subtitles | هل ستأخذ فائدة فقط من أختي الصغيرة؟ |
| Uma das coisas que faz da minha irmã uma boa polícia é que ela é como um cão com um osso. | Open Subtitles | "أحد الأمور التي تجعل من أختي شرطيّة بارعة هي أنّها تشبه الكلب الممسك بعظمة" |
| - Não te quero perto da minha irmã. Não quero saber. | Open Subtitles | ـ لا أريدك بالقرب من أختي ـ لا أكترث |
| Recebi uma carta da minha irmã a pedir um emprego para o filho dela e... | Open Subtitles | لقد إستلمتُ رسالة من أختي تطلب وظيفةً لإبنها و... |
| Talvez eu tenha inveja da minha irmã! | Open Subtitles | ربما .. ربما أنا غيورة من أختي |
| Não o quero ao lado da minha irmã. | Open Subtitles | - آي لا يريده على مرأى من أختي. |
| Já passou quase um ano e ainda estás casado com a minha irmã. | Open Subtitles | كانت تقريباً سنة وأنت ما زلت متزوج من أختي |
| O meu tio fala com a minha tia, a minha tia fala com a minha mãe a minha mãe fala com o meu tio o meu tio fala com o meu primo, que fala com a minha irmã, | Open Subtitles | من خالي إلى خالتي ثم إلى أمي، ومن أمي إلى خالي ومن خالي إلى إبنه ومنه إلى أخته ثم من أختي إليّ |
| Ele ê um bom homem, mas vai casar-se com a minha irmã. | Open Subtitles | إنه رجل حسن، أتفهم ذلك لكنه سوف يتزوج من أختي |
| Estás chamando a minha irmã para sair, e ela é a tua segunda opção? | Open Subtitles | أنتَ تطلب من أختي أن تكون معك في الحفل الراقص وهي اختيارك الثاني |
| Que seca! Tu disseste que se não tivesses dinheiro não casarias com a minha irmã. | Open Subtitles | قلت لهم بدون هذه الورقة لا يمكنك الزواج من أختي |
| A última vez que nos vimos, usaste os teus falsos sentimentos por mim, para dispensar a minha irmã. | Open Subtitles | آخر مرة كنا مع بعض استخدم مشاعره الزائفة لي لكي يتخلص من أختي |
| Dizia num livro que minha irmã roubou da biblioteca e eu roubei-o à minha irmã. | Open Subtitles | كان هذا في الكتاب الذي سرقته أختي من المكتبة وسرقته أنا من أختي |
| Pedi emprestado à minha irmã. | Open Subtitles | اقترضته من أختي |