| Está bem, pergunta à tua mãe. Ela é que manda. | Open Subtitles | حسناً ، فلتطلبي ذلك من أمك ، إنها الرئيسة |
| Foste retirado à tua mãe e deixado à deriva no Rio Nilo, num barco amarrado com nós de caçador. | Open Subtitles | لقد أخذت من أمك و ألقي بك على غير هدى فى النهر فى قارب مربوط بعقد صائدى الطيور |
| Vai pedir à tua mãe. - Nós já pedimos à tua, mas ela não tem. | Open Subtitles | ـ خذ من أمك ـ لقد استولينا للتو على مخدرات والدتك |
| Porque precisas de frases inspiradoras Da tua mãe, só para falar comigo? | Open Subtitles | لما تحتاج إلى إقتباسات إلهامية من أمك فقط لتتحدث معي ؟ |
| Então é melhor ficares longe Da tua mãe. | Open Subtitles | أه، من الأفضل لك أن تبقى بعديا من أمك إذا |
| Inventar uma máquina do tempo, voltar no tempo e lembrar-me de não fazer nada com a tua mãe? | Open Subtitles | أخترع آله الزمن أعود وأصلح الأخطاء أعود للوراء ، وأتذكر بألا أحطم أجزاء من أمك ؟ |
| Encontrei o cartão. São da sua mãe. | Open Subtitles | وجدت البطاقة، في الواقع أنها من أمك |
| Recebemos o nosso ADN da nossa mãe e da mãe da nossa mãe, e por aí fora até à primeira mulher. | TED | تحصل على الحمض النووي الميتوكوندريائي من أمك وهي من أمها هكذا رجوعا إلى الامرأة الأولى |
| Deves ter ido buscar à tua mãe, a mim não foi. | Open Subtitles | لابد أنك اكتسبت ذلك من أمك ، فهذا لم تكتسبينه منى |
| Apenas estamos a tentar entender porque ela roubava receitas à tua mãe ela estava deprimida | Open Subtitles | نحن نحاول فقط فهم لماذا كانت تسرق الوصفات من أمك لقد كانت مكتئبة |
| Pedi à tua mãe para vir, liguei-lhe assim que acabou a sessão. | Open Subtitles | طلبت من أمك القدوم. إتصلت بها مباشرة بعد الجلسة. |
| Diz à tua mãe para parar de fumar na cozinha. | Open Subtitles | اطلبي من أمك التوقف عن التدخين في المطبخ. |
| Não te incomoda? Sei que eras muito ligado à tua mãe. | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا أعرف كم كنت قريباً من أمك |
| Diz à tua mãe para parar de andar naquilo! | Open Subtitles | مهلاً, فلتطلب من أمك أن تكفَ عن ركوب ذلك الشئ! |
| Talvez saias à tua mãe ou... Ou por estares com a May. | Open Subtitles | ربما حصلت على هذا من أمك (أو من رفقتك مع (ماي |
| Vai para casa chupar nas tetas Da tua mãe, puto! | Open Subtitles | اذهب لبيتك و أطلب من أمك أن تحضر لك الحليب |
| Como foi um presente Da tua mãe, seria porque discutiste com ela, mas como não falas com fantasmas, é pouco provável. | Open Subtitles | لكن بم أنه هدية من أمك سيعني ذلك أنكِ تشاجرتِ معها لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل |
| Se não quiseres ver a tua mãe mais do que gostaria, sugiro que fiques fora até tarde. | Open Subtitles | لو أنك لا تريد رؤية ما لا يسرك من أمك أقترح أن تسهر بالخارج طويلاً |
| Ninguém te está a censurar por não quereres ter lições com a tua mãe. | Open Subtitles | لا أحد يلومك على رفضك لأخذ دروس البيانو من أمك أعطتني درس حياكة مرة |
| O senhor da ponta, aproxime-se mais da sua mãe, por favor. | Open Subtitles | -تعال . تعال أنت يا من على الطرف هلا اقتربت من أمك من فضلك |
| Andrew, uma carta da sua mãe. | Open Subtitles | أندرو ، الرسالة هنا من أمك. |
| Bem, isso é muito querido da mãe, mas não é a mesma coisa sem as minhas mulheres. | Open Subtitles | حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك |