| Sabe quem era o beneficiário da morte do primeiro irmão? | Open Subtitles | ،أتعلم بأن المستفيدين كانوا من أول الأخوة المتوفيين ؟ |
| Aqui está um diapositivo dos primeiros 1000 algarismos deste número primo. | TED | هنا شريحة من أول 1000 رقم من هذا العدد الأولي |
| Ele prometeu para esse homem que eu faria sexo no primeiro encontro. | Open Subtitles | وعد ذلك الرجل بأنّني سأمارس معه الجنس من أول موعد .. |
| É o primeiro dia da primeira semana. Ainda não podemos julgar isso. | Open Subtitles | هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد |
| Quero beijar-te Desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | أردت أن أقبلك من أول مرة رأيتك فيها |
| Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
| Fui uma das primeiras dez pessoas a fazer esta cirurgia. | TED | أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة. |
| desde o primeiro momento em que te vi, até agora. | Open Subtitles | من أول لحظة وقعت فيها عيني عليك حتى الآن |
| São 1931 quilómetros desde o local do primeiro rapto até aqui. | Open Subtitles | انها مسافة 1200 ميل من أول موقع للاختطاف إلى هنا |
| Creio que o avião mais impressionante de sempre foi desenhado apenas depois de 12 anos do primeiro jacto operacional. | TED | أكثر الطائرات روعة على الإطلاق, بحسب اعتقادي, صُممت بالضبط بعد اثني عشر سنة من أول طائرة عمليات نفاثة. |
| O atlas do primeiro cancro está feito, ou seja, do cancro cerebral. | TED | و قد تم الإنتهاء من أول نوع سرطان و هو سرطان الدماغ |
| Depois veio a Depressão e ele foi dos primeiros a ir. | Open Subtitles | على طول جاء الاكتئاب، وكان واحدا من أول من يذهب. |
| Foi um dos primeiros videojogos em que se podia escolher a música. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
| Então nenhum de nós tem de se preocupar, pois rebentaremos todos no primeiro dia. | Open Subtitles | فحينها لا داعى للقلق حيث سنكون جميعنا فى مهب الريح من أول يوم |
| Fui expulso no primeiro ano por ter copiado no exame de Metafísica. | Open Subtitles | طردت من جامعة نيويورك من أول سنة لأنني غششت في الامتحان النهائي لمادة ميتافيزيقيا |
| Ele derrotou alguns dos mais inteligentes e competitivos candidatos do mundo para fazerem parte da primeira equipa tripulada a Marte. | Open Subtitles | لقد تفوق على بعض أكثر الأذكياء، أكثر المرشحين المتنافسين في العالم ليكون جزءاً من أول فريق بشري للمريخ |
| Dividiram o bolo Desde a primeira noite que tocaste. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد قسموا المكاسب من أول ليلة عزفت فيها |
| Pode reparar na melodia de uma frase, na primeira vez mas, quando é repetida, a atenção muda para a forma como o guitarrista muda o tom. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
| E uma das primeiras coisas que me surpreendeu quando embarquei no Kendal foi: onde estavam todas as pessoas? | TED | و واحد من أول الأشياء التي فاجأتني عندما صعدت على سطح كيندال كان: أين الناس؟ |
| Aves marinhas, claro, gostam de peixes, embora seja uma prerrogativa das fêmeas recusar um presente que Ihe é oferecido pela primeira vez. | Open Subtitles | الطيور البحرية بالطبع تحب السمك رغم ذلك، فمن حق الإناث أن ترفض الهدية من أول عرض. |
| O nome veio do meu primeiro grande golpe. | Open Subtitles | حصلت على الاسم من أول خدعة كبيرة قمت بها. |
| Foram os primeiros diamantes que extraí da minha primeira mina. | Open Subtitles | أنهم أول قطع ألماس حصلت عليهم من أول مناجمى |
| Quem foi o primeiro rapaz que beijou? | Open Subtitles | من أول فتى أعطاك قبلة؟ |
| - Conta mais, conta mais - Foi amor à primeira vista | Open Subtitles | اخبرُني أكثر اخبرُني أكثر هَلْ كان يَحبُّ من أول نظرة؟ |
| Ainda mais fabuloso do que o primeiro que tiveste. | Open Subtitles | حتى أكثر رائع من أول واحد الخاص بك. |