| "Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس |
| "Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس |
| Açúcar mascavado, em vez de branco. Raspas de limão. Chávena de porcelana. | Open Subtitles | سُكر بني بدلاً من الأبيض مع قطعة ليمون طازجة في كوب صيني |
| Se não forneceres os fundos para o Lumen, nunca mais obterás outra gota do Branco. | Open Subtitles | إذا لم توفر المال لأجل الكتاب سوف لن تحصل على قطرة من الأبيض. أنه يتلاعب بك. |
| Se não forneceres os fundos para o Lumen, nunca obterás outra gota do Branco. | Open Subtitles | إذم لم تقم بتوفير الأموال لأجل الكتاب لن تحصل على قطرة واحدة من الأبيض! |
| Perguntam-me sempre como podemos cobrar tanto por uma série de tons de branco. | Open Subtitles | يسألني الناس دائماً كيف نجني الكثير جداً لما يرقى إلى التدرج من الأبيض |
| Assim, tem sido um mar de branco durante séculos. | TED | لذلك كانت بحرًا من الأبيض لقرون. |
| Numa escala de branco a negro? | Open Subtitles | مثلاً على نطاق من الأبيض إلى الأسود؟ |
| Um pouco de negro ou de branco? | Open Subtitles | قليلا من الأسود أو قليلا من الأبيض ؟ |