| Senhor, têm menos de uma hora até ao prazo. | Open Subtitles | سيدي , اقل من ساعه على نهايه الوقت. |
| Terás menos de uma hora para chegares ás instalações antes da password mudar. | Open Subtitles | لديكى أقل من ساعه لتدخلى الى المنشأه قبل تغيير كلمات السر |
| Uma série sem ligação entre si, de infecções respiratórias, que levou menos de uma hora para descobrir que não havia nenhuma causa ou ligação. | Open Subtitles | لا كل ما حدث كان سلسلة غير مترابطه من الاصابات التنفسية أخذت أقل من ساعه لأكتشف أن لم يكن هناك أي علاقه سببية |
| Por isso a minha oferta é para que venhas comigo agora, para um pequeno hotel chique na parte ocidental de Berlin em menos de uma hora. | Open Subtitles | لذا، العرض هو أن تأتين معي الآن وتكونين في فندق أنيق بغرب برلين في أقلّ من ساعه. |
| Decerto que não foi você que o deixou cair... já que o vimos há uma hora, mas creio que sei quem foi. | Open Subtitles | انا متأكد انك لم تسقطه بنفسك لاننا تركناك من ساعه ولكن اعتقد اننى لدى فكره عن الذى فعل هذا |
| E tu lembra-te que tens menos de uma hora até o Sir Fletcher regressar. | Open Subtitles | ولتتذكري أنتِ بأنه لديكِ أقل من ساعه قبل عودة السيد فليتشر |
| E ficaram sozinhos na escola mais de uma hora e depois tiveram um acidente. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح.. وقد تُركوا لوحدهم في مخيم لمده أكثر من ساعه |
| Eu diria que morreu há cerca de uma hora. | Open Subtitles | انا اقول انها توقت من ساعه مضت |
| Ambos foram afundados pelos japoneses em menos de uma hora. | Open Subtitles | اغرقاهما اليابانيون خلال اقل من ساعه |
| Ele quer dizer que vamos ser atacados pelo organismo daqui a menos de uma hora, Greer. | Open Subtitles | سنقهر من الكائن فى أقل من ساعه يا جرير |
| Há mais de uma hora que estou a chamar-vos! | Open Subtitles | فقد كنت أتصل بكما لأكثر من ساعه |
| É metade do que devemos aos exércitos em menos de uma hora. | Open Subtitles | هذا نصف ماندين به للجنود باقل من ساعه |
| Há cerca de uma hora. | Open Subtitles | ما يقرب من ساعه |
| Temos menos de uma hora. | Open Subtitles | لدينا اقل من ساعه. |
| - O advogado da Bev, Eli Granger, chegará em menos de uma hora. | Open Subtitles | (محامي (بيف), (إيلاي غيرنغر سيكون هنا في أقل من ساعه |
| O voo dele aterra dentro de uma hora. | Open Subtitles | طائرته وصلت من ساعه |
| Com este ritmo, esta criança não dura mais de uma hora. | Open Subtitles | لن تصمد الطفله اكثر من ساعه |
| Se não estiveres aqui dentro de uma hora, não verás a Catherine outra vez. | Open Subtitles | ان تأخرت اكثر من ساعه لن ترى (كاثريـن) ثانية |
| Então, a viagem será mais de uma hora. | Open Subtitles | اذا الجوله ستكون لاكثر من ساعه . |
| Elliot, o homem tentou electrocutar-me há uma hora atrás. | Open Subtitles | ؟ ؟ اليوت, لقد حاول الرجل قتلي بواسطه الصدمات الكهربائيه من ساعه مضت |
| Sim, mas a festa começou há uma hora, então, naturalmente presumi que algo tinha acontecido, que era mais importante que a felicidade do seu pai. | Open Subtitles | أجل, لكن الحفل بدأ من ساعه لذا أفترضت بشكل طبيعي أن هناك أمراً قد طرأ كان أكثر أهمية من سعادة أبيك |