| Já percebi. Adivinhei logo pela tua voz ao telefone. | Open Subtitles | أنا أفهم، كان بامكاني معرفة ذلك من صوتك على الهاتف |
| - Percebi pela tua voz. | Open Subtitles | حسناً لست مضطر لذكر هذا أستطيع معرفته من صوتك |
| Pensei que, se esperasse o suficiente, ficasses tão irritada como eu com o som da tua voz e te calasses. | Open Subtitles | آمل أن أنتظر كفاية إلى أن تنزعجي من صوتك بقدر ما أنا منزعج منه، ثم تخرسي |
| Guiava-nos já contra uma anomalia, só para fugir ao som da tua voz. | Open Subtitles | أقسم أنني سأتجه نحو الشذوذ في الحال إذا كنت أستطيع الهرب من صوتك |
| Tem de falar mais alto. | Open Subtitles | يجب أن ترفع من صوتك |
| Este é o meu correio de voz. Torne sua voz um correio. | Open Subtitles | هذا بريدي الصوتي، اجعل من صوتك بريداً. |
| pela tua voz, estão a dar-te gás, não? | Open Subtitles | حسنٌ، من صوتك يبدو أنّهم سيقومون بتخديركِ |
| Sim, consigo perceber pela tua voz. | Open Subtitles | أجل ، يُمكنني معرفةُ ذلك من صوتك. |
| Percebo pela tua voz. | Open Subtitles | أستطيع الاحساس بذلك من صوتك |
| Estou farta da tua voz. | Open Subtitles | أنا متعب من صوتك. |
| - Torne a sua voz um correio. | Open Subtitles | "{\fnArabic Typesetting\fs25\b1\fscx125\pos(192.704,240)}"الــذكــرى تــبــقــى -اجعل من صوتك بريداً" ." |
| Torne a sua voz... um correio. | Open Subtitles | "اجعل من صوتك... بريداً." |